Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cos autem genuit anob et sobaba et cognationem aral filii aru
kóz pak zplodil anuba, hazobeba, a rodiny acharchele syna harumova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa
ale půjdeš do země mé a příbuznosti mé; a odtud vezmeš manželku synu mému izákovi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et postea egredietur cum liberis suis et revertetur ad cognationem et ad possessionem patrum suoru
potom vyjde od tebe s dětmi svými, a navrátí se k čeledi své, a v dědictví otců svých navrátí se.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mittens autem ioseph accersivit iacob patrem suum et omnem cognationem in animabus septuaginta quinqu
tedy poslav jozef posly, přistěhoval otce svého jákoba, i všecku rodinu svou v osobách sedmdesáti a pěti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui cum ostendisset eis percusserunt urbem in ore gladii hominem autem illum et omnem cognationem eius dimiserun
kterýžto ukázal jim, kudy by mohli vjíti do města; i vyhubili to město mečem, muže pak toho se vší čeledí jeho propustili.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingressique iuvenes eduxerunt raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra israhel manere fecerun
i všedše mládenci špehéři, vyvedli raab a otce jejího, i matku její a bratří její i všecko, což měla, a všecku rodinu její vyvedli, a nechali jich vně za stany izraelskými.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen
nebo odšed abimelech syn jerobálův do sichem k bratřím matky své, mluvil k nim i ke vší čeledi domu otce matky své, řka:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si ingredientibus nobis terram signum fuerit funiculus iste coccineus et ligaveris eum in fenestra per quam nos dimisisti et patrem tuum ac matrem fratresque et omnem cognationem tuam congregaveris in domum tua
jestliže, když vejdeme do země, neuvážeš provázku tohoto z nití hedbáví červeného dvakrát barveného v tomto okně, jímž jsi nás spustila, také otce svého a matky své, i bratří svých, a všeho domu otce svého neshromáždíš-li k sobě do domu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti
a při všeliké rozepři, kteráž by přišla před vás od bratří vašich, kteříž bydlí v městech svých, buď mezi krví a krví, mezi zákonem a přikázaním, ustanoveními a soudy, napomenete jich, aby nehřešili proti hospodinu, tak aby nepřišla prchlivost na vás, ani na bratří vaše. tak čiňte, a neuběhnete v hřích.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: