Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terra
na tebe jsem zpolehl hned od života, z břicha matky mé ty jsi mne vyvedl, v tobě jest chvála má vždycky.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra
nebo aj, hospodin vyjde z místa svého, a sstoupě, šlapati bude po vysokostech země.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et sint parati in diem tertium die enim tertio descendet dominus coram omni plebe super montem sina
a ať jsou hotovi ke dni třetímu, nebo v den třetí sstoupí hospodin před očima všeho lidu na horu sinai.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam inebriatus est in caelo gladius meus ecce super idumeam descendet et super populum interfectionis meae ad iudiciu
nebo opojen jest na nebi meč můj; na idumejské sstoupí, a na lid, na nějž jsem klatbu vydal, aby trestán byl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam ipse dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba dei descendet de caelo et mortui qui in christo sunt resurgent prim
nebo pán náš s zvukem ponoukajícím, s hlasem archanděla a s troubou boží sstoupí s nebe, a mrtví, kteříž jsou v kristu, vstanou nejprve.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait david ad ahimelech cettheum et abisai filium sarviae fratrem ioab dicens quis descendet mecum ad saul in castra dixitque abisai ego descendam tecu
i mluvil david a řekl achimelechovi hetejskému a abizai synu sarvie, bratru joábovu, řka: kdo sstoupí se mnou k saulovi do ležení? odpověděl abizai: já sstoupím s tebou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero
i řekl: nesstoupíť syn můj s vámi. nebo bratr jeho umřel, a on sám pozůstal; a přihodilo-li by se mu co zlého na té cestě, kterouž půjdete, uvedli byste šediny mé s bolestí do hrobu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia haec dicit dominus ad me quomodo si rugiat leo et catulus leonis super praedam suam cum occurrerit ei multitudo pastorum a voce eorum non formidabit et a multitudine eorum non pavebit sic descendet dominus exercituum ut proelietur super montem sion et super collem eiu
nebo tak řekl hospodin ke mně: jako když lev řve aneb lvíče nad loupeží svou, proti němuž byl-li by svolán houf pastýřů, křiku jejich se neděsí, aniž se pro hluk jejich koří: tak sstoupí hospodin zástupů, aby bojoval o horu sion, a o pahrbek její.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: