Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
neboť nebude nemožné u boha všeliké slovo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat
neboť možné není, aby krev býků a kozlů shladila hříchy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quem deus suscitavit solutis doloribus inferni iuxta quod inpossibile erat teneri illum ab e
jehožto bůh vzkřísil, zprostiv ho bolestí smrti, jakož nebylo možné jemu držánu býti od ní.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniun
tedy řekl učedlníkům: není možné, aby nepřišla pohoršení, ale běda tomu, skrze kohož přicházejí.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu
a pohleděv na ně ježíš, dí: u lidíť jest nemožné, ale ne u boha; nebo u boha všecko možné jest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe
abychom skrze ty dvě věci nepohnutelné, (v nichž nemožné jest, aby bůh klamal), měli přepevné potěšení, my, kteříž jsme se utekli k obdržení předložené naděje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn
nebo seč nemohl býti zákon, byv mdlý pro tělo, bůh poslav syna svého v podobnosti těla hřícha, a to příčinou hřícha, odsoudil hřích na těle,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
balthasar princeps ariolorum quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te et omne sacramentum non est inpossibile tibi visiones somniorum meorum quas vidi et solutionem eorum narr
baltazaře, kníže mudrců, já vím, že duch bohů svatých jest v tobě, a nic tajného není tobě nesnadného. vidění snu mého, kterýž jsem měl, i výklad jeho oznam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: