Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non conferetur tinctis indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyr
nemůže býti ceněna za zlato z ofir, ani za onychin drahý a zafir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fia
i řekl jemu ďábel: jestliže jsi syn boží, rci kamenu tomuto, ať jest chléb.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
habentem claritatem dei lumen eius simile lapidi pretioso tamquam lapidi iaspidis sicut cristallu
mající slávu boží. jehož světlost byla podobná k kameni nejdražšímu, jako k kameni jaspidu, kterýž by byl způsobu křišťálového,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu
a sloužiti tam budete bohům, dílu rukou lidských, dřevu a kameni, ješto nevidí ani slyší, ani jedí, ani čijí.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
genus ergo cum simus dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simil
rodina tedy boží jsouce, nemámeť se domnívati, že by bůh zlatu neb stříbru neb kamenu, řemeslem anebo důvtipem lidským vyrytému, byl podoben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vae qui dicit ligno expergiscere surge lapidi tacenti numquid ipse docere poterit ecce iste coopertus est auro et argento et omnis spiritus non est in visceribus eiu
běda tomu, kterýž říká dřevu: prociť, a kameni němému: probuď se. on-liž by učiti mohl? pohleď na něj. obloženť jest zlatem a stříbrem, ale není v něm žádného ducha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: