Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ait maria magnificat anima mea dominu
tedy řekla maria: velebí duše má hospodina,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
transite maria ululate qui habitatis in insul
přepravte se do tarsu, kvělte obyvatelé ostrovu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ave, maria, gratia plena, dominus tecum,
zdrávas maria, milosti plná
Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu
ale maria magdaléna a maria jozesova dívaly se, kde by byl položen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu
i řekl jí anděl: neboj se, maria, nebo jsi nalezla milost u boha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
locutaque est maria et aaron contra mosen propter uxorem eius aethiopissa
a mluvila maria i aron proti mojžíšovi příčinou manželky madianky, kterouž sobě vzal; nebo byl pojal manželku madianku.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porro unum est necessarium maria optimam partem elegit quae non auferetur ab e
ale jednohoť jest potřebí. mariať dobrou stránku vyvolila, kterážto nebude odjata od ní.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mansit autem maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum sua
i zůstala maria s ní asi za tři měsíce, a potom navrátila se do domu svého.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud
tedy povstavši maria v těch dnech, odešla na hory s chvátáním do města judova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hii omnes erant perseverantes unianimiter in oratione cum mulieribus et maria matre iesu et fratribus eiu
ti všickni byli trvajíce jednomyslně na modlitbě a pokorné prosbě s ženami a s marijí, matkou ježíšovou, i s bratřími jeho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen
stály pak blízko kříže ježíšova matka jeho a sestra matky jeho, maria, manželka kleofášova, a maria magdaléna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sumpsit ergo maria prophetis soror aaron tympanum in manu egressaeque sunt omnes mulieres post eam cum tympanis et chori
i vzala maria prorokyně, sestra aronova, buben v ruku svou, a vyšly za ní všecky ženy s bubny a s píšťalami.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur maria et fratres eius iacobus et ioseph et simon et iuda
zdaliž tento není syn tesařův? a zdaliž matka jeho neslove maria a bratří jeho jakub a jozes a Šimon a judas?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et figet tabernaculum suum apedno inter maria super montem inclitum et sanctum et veniet usque ad summitatem eius et nemo auxiliabitur e
i rozbije stany paláce svého mezi mořemi, na hoře okrasy svatosti; a když přijde k skonání svému, nebude míti žádného spomocníka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et intrantes domum invenerunt puerum cum maria matre eius et procidentes adoraverunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et murra
i všedše do domu, nalezli dítě s marijí matkou jeho, a padše, klaněli se jemu; a otevřevše poklady své, obětovali jemu dary, zlato a kadidlo a mirru.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora
ty jsi, hospodine, sám ten jediný, ty jsi učinil nebesa, nebesa nebes i všecko vojsko jejich, zemi i všecko, což jest na ní, moře i všecko, což jest v nich, obživuješ také všecko, ano i vojska nebeská před tebou se sklánějí.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: