Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
misericors dominus et iustus et deus noster miseretu
coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miserator et misericors dominus longanimis et multum misericor
bdím, a jsem jako vrabec osamělý na střeše.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estote ergo misericordes sicut et pater vester misericors es
protož buďte milosrdní, jako i otec váš milosrdný jest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustu
památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný hospodin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici
Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quo transeunte coram eo ait dominator domine deus misericors et clemens patiens et multae miserationis ac veru
nebo pomíjeje hospodin tvář jeho, volal: hospodin, hospodin, bůh silný, lítostivý a milostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství a pravdě,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eritque nostri misericors si custodierimus et fecerimus omnia praecepta eius coram domino deo nostro sicut mandavit nobi
a spravedlnost míti budeme, když ostříhati budeme a činiti všecka přikázaní tato před hospodinem bohem svým, jakož přikázal nám.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia deus misericors dominus deus tuus est non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti in quo iuravit patribus tui
(poněvadž hospodin bůh tvůj jest bůh silný, milosrdný,) neopustí tebe, ani tě nezkazí, ani zapomene se na smlouvu otců tvých, kterouž s přísahou utvrdil jim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipsum enim est solum quo operitur indumentum carnis eius nec habet aliud in quo dormiat si clamaverit ad me exaudiam eum quia misericors su
nebo ten jediný má oděv, to jest roucho, jímž přikrývá tělo své, a na němž spí. když bude volati ke mně, tedy uslyším, nebo jsem milosrdný.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
a roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k hospodinu bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti
pročež modlil se hospodinu a řekl: prosím, hospodine, zdaliž jsem toho neřekl, když jsem ještě byl v zemi své? protož jsem pospíšil uteci do tarsu; nebo jsem věděl, že jsi ty bůh milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituješ zlého.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: