Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te hoc facere necesse est.
je potřebné, aby jste to udělali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatori
nebo kdež se děje kšaft, potřebí jest, aby k tomu smrt přikročila toho, kdož činí kšaft.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
necesse autem habebat dimittere eis per diem festum unu
musíval pak propouštěti jim v svátek jednoho vězně.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
a poněvadž jest kněžství přeneseno, musiloť také i zákona přenesení býti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch
tedy přišel den přesnic, v kterémžto zabit měl býti beránek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noli esse iustus multum neque plus sapias quam necesse est ne obstupesca
nebuď příliš starostlivý, aniž bývej bláznem. proč máš umírati dříve času svého?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iesus autem dixit eis non habent necesse ire date illis vos manducar
ježíš pak řekl jim: není potřebí odcházeti, dejte vy jim jísti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vae mundo ab scandalis necesse est enim ut veniant scandala verumtamen vae homini per quem scandalum veni
běda světu pro pohoršení. ačkoli musí to býti, aby přicházela pohoršení, ale však běda člověku, skrze něhož přichází pohoršení.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offera
všeliký zajisté nejvyšší kněz k obětování darů a obětí bývá ustanoven, a protož potřebí bylo, aby i tento měl, co by obětoval.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi
i jiné věci přináležející k domu boha tvého. a což by bylo potřebí dáti, dáš z komory královské.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait absalom si non vis venire veniat obsecro nobiscum saltem amnon frater meus dixitque ad eum rex non est necesse ut vadat tecu
Řekl ještě absolon: nechť aspoň s námi jde, prosím, amnon bratr můj. odpověděl jemu král: proč by s tebou šel?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide
nejmilejší, všecku snažnost vynakládaje na to, abych vám psal o obecném spasení, musil jsem psáti, vás napomínaje, abyste statečně bojovali o víru, kteráž jest jednou dána svatým.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondit esau oro te ut de populo qui mecum est saltem socii remaneant viae tuae non est inquit necesse hoc uno indigeo ut inveniam gratiam in conspectu domini me
i řekl ezau: nechť ale pozůstavím něco lidu, kterýž mám s sebou. i odpověděl: k čemu to? nechť toliko naleznu milost před očima pána svého.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m
a řekl jim: tatoť jsou slova, kteráž jsem mluvil vám, ještě byv s vámi: Že se musí naplniti všecko, což psáno jest v zákoně mojžíšově a v prorocích i v Žalmích o mně.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quid necesse est homini maiora se quaerere cum ignoret quid conducat sibi in vita sua numero dierum peregrinationis suae et tempore quo velut umbra praeterit aut quis ei poterit indicare quid post eum futurum sub sole si
lepší jest jméno dobré nežli mast výborná, a den smrti než den narození člověka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru
i řekl jim izrael otec jejich: jestližeť tak býti musí, učiňtež toto: nabeřte nejvzácnějších užitků země do nádob svých, a doneste muži tomu dar, něco kadidla, a trochu strdi, a vonných věcí a mirry, daktylů a mandlů.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: