Hai cercato la traduzione di reversus da Latino a Ceco

Latino

Traduttore

reversus

Traduttore

Ceco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Ceco

Informazioni

Latino

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Ceco

potom propustil mojžíš tchána svého; i odšel do země své.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Ceco

tedy ezau toho dne navrátil se cestou svou do seir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

avertitque se parumper et flevit et reversus locutus est ad eo

Ceco

a odvrátiv se od nich, plakal. potom navrátiv se k nim, mluvil s nimi, a vzav simeona z nich, svázal ho před očima jejich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversus est autem iosaphat rex iuda domum suam pacifice in hierusale

Ceco

když se pak navracoval jozafat král judský do domu svého v pokoji do jeruzaléma,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset baasa intermisit aedificare rama et reversus est in thers

Ceco

to když uslyšel báza, přestal stavěti ráma, a zůstal v tersa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar

Ceco

i navrátil se duch její, a vstala hned. i kázal jí dáti jísti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru

Ceco

i navrátil se k němu, a nalezl jej, an stojí při oběti své zápalné, i všecka knížata moábská.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii

Ceco

potom vstav balám, odšel a navrátil se na místo své; balák také odšel cestou svou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi

Ceco

aniž budou bydliti v zemi hospodinově, ale navrátí se efraim do egypta, a v assyrii věci nečisté jísti budou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi

Ceco

pročež bral jsem se zhůru podlé potoka v noci, a ohledoval jsem zdi. odkudž vraceje se, vjel jsem branou při údolí, a tak jsem se navrátil.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Ceco

ahod pak mezi tím, když oni prodlévali, ušel, a přešed lomy, přišel do seirat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

Ceco

tedy navrátil se král, a přišel až k jordánu. lid pak judský byl přišel do galgala, aby se bral vstříc králi, a převedl jej přes jordán.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversus est ad iudam et dixit ei non inveni eam sed et homines loci illius dixerunt mihi numquam ibi sedisse scortu

Ceco

tedy navrátiv se k judovi, řekl: nenašel jsem jí; a také muži místa toho pravili: nebylo zde nevěstky.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu

Ceco

protož vzav prorok tělo muže božího, vložil je na osla, a přinesl je. i přišel do města svého, aby ho plakal a pochoval.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi

Ceco

tedy vyšel král sodomský proti němu, když se navracoval od pobití chedorlaomera a králů, kteříž byli s ním, k údolí sáveh, kteréž jest údolí královské.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac

Ceco

tedy odšed mojžíš, navrátil se k jetrovi tchánu svému, a řekl jemu: nechť jdu nyní, a navrátím se k bratřím svým, kteříž jsou v egyptě, a pohledím, jsou-li ještě živi. i řekl jetro mojžíšovi: jdi v pokoji.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

post verba haec non est reversus hieroboam de via sua pessima sed e contrario fecit de novissimis populi sacerdotes excelsorum quicumque volebat implebat manum suam et fiebat sacerdos excelsoru

Ceco

po těchto příbězích neodvrátil se jeroboám od cesty své zlé, ale opět nadělal z lidu obecného kněží výsostí. kdo jen chtěl, posvětil ruky jeho, a ten byl knězem výsostí.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

populum quoque eius adducens serravit et circumegit super eos ferrata carpenta divisitque cultris et transduxit in typo laterum sic fecit universis civitatibus filiorum ammon et reversus est david et omnis exercitus hierusale

Ceco

lid pak, kterýž v něm byl, vyvedl a dal jej pod pily a pod brány železné a pod sekery železné, a vehnal je do peci cihelné. a tak činil všechněm městům ammonitským. potom navrátil se david se vším lidem do jeruzaléma.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Ceco

i navrátil se lid do stanů, a řekli starší izraelští: proč nás dnes hospodin porazil před filistinskými? vezměme k sobě z sílo truhlu smlouvy hospodinovy, ať přijde mezi nás, a vysvobodí nás z rukou nepřátel našich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,732,849 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK