Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
locutus quoque est dominus cunctos sermones ho
i mluvil bůh všecka slova tato, řka:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vacillantes confirmaverunt sermones tui et genua trementia confortast
padajícího pozdvihovals řečmi svými, a kolena zemdlená jsi zmocňoval.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientia
přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho
tedy stala se opět různice mezi Židy pro ty řeči.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tu
přijmi, prosím, z úst jeho zákon, a slož řeči jeho v srdci svém.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate pleno
snažovaltě se kazatel vyhledati věci nejžádostivější, a napsal, což pravého jest, a slova věrná.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui
i stalo se, když dokonal ježíš řeči tyto všecky, řekl učedlníkům svým:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo
a aj, když ty ještě tam mluviti budeš s králem, přijduť za tebou a doplním řeč tvou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque audisset micheas filius gamariae filii saphan omnes sermones domini ex libr
když pak vyslyšel micheáš syn gemariášův, syna safanova, všecka slova hospodinova z té knihy,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste
i řekl k nim: které jsou to věci, o nichž rozjímáte vespolek, jdouce, a proč jste smutní?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ingredieris ad regem et loqueris ad eum sermones huiuscemodi posuit autem ioab verba in ore eiu
i půjdeš k králi a mluviti mu budeš vedlé řeči této. a naučil ji joáb, co by měla mluviti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut audierunt autem hos sermones magistratus templi et principes sacerdotum ambigebant de illis quidnam fiere
a když uslyšeli řeči tyto i nejvyšší kněz i úředník chrámu i jiní přední kněží, nerozuměli, co by se to stalo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud
i řekl ke mně: synu člověčí, všecka slova má, kterážť mluviti budu, přijmi v srdce své, a ušima svýma slyš.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huiusmodi enim christo domino nostro non serviunt sed suo ventri et per dulces sermones et benedictiones seducunt corda innocentiu
nebo takoví pánu našemu ježíši kristu neslouží, ale svému břichu; a skrze lahodné řeči a pochlebenství svodí srdce prostých.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestri
a kdožkoli nepřijal by vás, a neuposlechl by řečí vašich, vyjdouce ven z domu neb z města toho, vyraztež prach z noh vašich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph
a tak šel jefte s staršími galádskými, a představil jej sobě lid za vůdci a kníže, a mluvil jefte všecka slova svá před hospodinem v masfa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
factum est autem cum conplesset hieremias loquens ad populum universos sermones domini dei eorum pro quibus miserat eum dominus deus eorum ad illos omnia verba hae
stalo se pak, když přestal jeremiáš mluviti ke všemu lidu všech slov hospodina boha jejich, s nimiž poslal jej hospodin bůh jejich k nim, všech, pravím, slov těch,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale
pročež splnil slovo své, kteréž mluvil proti nám a proti soudcům našim, kteříž nás soudili, a uvedl na nás toto zlé veliké, jehož se nestalo pode vším nebem, jakéž se stalo v jeruzalémě.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu ergo fili hominis ne timeas eos neque sermones eorum metuas quoniam increduli et subversores sunt tecum et cum scorpionibus habitas verba eorum ne timeas et vultus eorum ne formides quia domus exasperans es
ty pak synu člověčí, neboj se jich, aniž se boj slov jejich, že zpurní a jako trní jsou proti tobě, a že mezi štíry bydlíš. slov jejich neboj se, a tváři jejich se nestrachuj, proto že dům zpurný jsou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: