Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere ieiunar
on pak řekl k nim: zdali můžete synům ženicha, dokudž s nimi jest ženich, kázati se postiti?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perdamque ex eis vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsae et vocem sponsi vocem molae et lumen lucerna
také způsobím to, aby zahynul jim hlas radosti i hlas veselé, hlas ženicha i hlas nevěsty, hluk žernovu i světlo svíce.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quiescere faciam de urbibus iuda et de plateis hierusalem vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsi et vocem sponsae in desolatione enim erit terr
způsobím také, aby přestal v městech judských a v ulicích jeruzalémských hlas radosti a hlas veselé, hlas ženicha a hlas nevěsty; nebo pustinou učiněna bude země.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et lux lucernae non lucebit tibi amplius et vox sponsi et sponsae non audietur adhuc in te quia mercatores tui erant principes terrae quia in veneficiis tuis erraverunt omnes gente
ani světlo svíce nebude v tobě více svítiti, a hlas ženicha ani nevěsty nebude v tobě více slyšán, ješto kupci tvoji bývala knížata zemská, a tráveními tvými v blud uvedeni byli všickni národové.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego auferam de loco isto in oculis vestris et in diebus vestris vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsi et vocem sponsa
nebo takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský: aj, já způsobím, aby nebývalo na místě tomto před očima vašima a za dnů vašich hlasu radosti, ani hlasu veselé, hlasu ženicha, ani hlasu nevěsty.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu
ještěť bude slýchán hlas radosti a hlas veselé, hlas ženicha a hlas nevěsty, hlas řkoucích: oslavujte hospodina zástupů, nebo dobrý jest hospodin, nebo na věky milosrdenství jeho, a obětujících díkčinění v domě hospodinově, když zase přivedu zajaté země této jako na počátku, praví hospodin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: