Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tempus nascendi et tempus moriendi tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum es
jest čas rození i čas umírání, čas sázení a čas vykopání, což vsazeno bývá;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci
Čas milování a čas nenávidění, čas boje a čas pokoje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand
Čas pláče a čas smíchu, čas smutku a čas proskakování;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibu
Čas rozmítání kamení a čas shromažďování kamení, čas objímání a čas vzdálení se od objímání;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis insta
neb já se již k tomu blížím, abych obětován byl, a čas rozdělení mého nastává.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
i řekl jsem v srdci svém: budeť bůh spravedlivého i bezbožného souditi; nebo tam bude čas každému předsevzetí i každému skutku.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct
až přišel starý dnů, a oddán jest soud svatým výsostí, a čas přišel, aby to království svatí obdrželi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illo
on pak řekl: vizte, abyste nebyli svedeni. nebo mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Že já jsem kristus, a čas se blíží. protož nepostupujte po nich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinistram manum misit ad clavum et dexteram ad fabrorum malleos percussitque sisaram quaerens in capite vulneri locum et tempus valide perforan
levou ruku svou k hřebu vztáhla, a pravou ruku svou k kladivu dělníků, i udeřila zizaru, a ztloukla hlavu jeho, probodla a prorazila židoviny jeho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist
ale lidu mnoho jest, a prška, a nemůžeme vně státi. k tomu není ta práce jednoho dne ani dvou, nebo mnoho jest nás, kteříž jsme v tom přestoupili.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati
zdaliž do konce zamítáš judu? zdali sion oškliví sobě duše tvá? proč nás biješ, tak abychom již nebyli uzdraveni? Čekáme-li pokoje, a aj, nic dobrého pakli času uzdravení, a aj, hrůza.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra
i rozhněvali se národové, a přišel hněv tvůj, a čas mrtvých, aby souzeni byli, a aby dána byla odplata služebníkům tvým prorokům, i jiným svatým i všechněm, jenž se bojí jména tvého, malým i velikým, a aby zkaženi byli ti, kteříž nakažují zemi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: