Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dies noctem vincit
the night wins
Ultimo aggiornamento 2020-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dies erat parasceves et sabbatum inlucesceba
a byl den připravování, a sobota se začínala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iamque aderant iuxta iebus et dies mutabatur in noctem dixitque puer ad dominum suum veni obsecro declinemus ad urbem iebuseorum et maneamus in e
když pak byli blízko jebus, a den se velmi nachýlil, řekl mládenec pánu svému: poď, prosím, obraťme se do města toho jebuzejského, abychom v něm přenocovali.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei
králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a sabejští dary obětovati budou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno
opět řekl bůh: buďte světla na obloze nebeské, aby oddělovala den od noci, a byla na znamení a rozměření časů, dnů a let.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu
a tak bude den jeden, kterýž jest znám hospodinu, aniž bude den, ani noc; a však stane se, že v čas večera bude světlo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dies quibus regnavit super israhel fuerunt quadraginta anni in hebron regnavit septem annis et in hierusalem triginta tribu
a dnů, v nichž kraloval david nad izraelem, bylo čtyřidceti let. v hebronu kraloval sedm let, a v jeruzalémě kraloval třidceti a tři léta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies prima erit sancta atque sollemnis et dies septima eadem festivitate venerabilis nihil operis facietis in eis exceptis his quae ad vescendum pertinen
a v den první budeť shromáždění svaté; dne také sedmého shromáždění svaté míti budete. Žádného díla nebude děláno v nich; toliko čehož se užívá k jídlu od každého, to samo připraveno bude od vás.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si quando habebitis epulum et dies festos et kalendas canetis tubis super holocaustis et pacificis victimis ut sint vobis in recordationem dei vestri ego dominus deus veste
v den také veselí vašeho, a při slavnostech svých, a při začátcích měsíců vašich troubiti budete v trouby ty k obětem svým zápalným a pokojným, i budou vám na památku před bohem vaším: já hospodin bůh váš.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco
nebo slituje se hospodin nad jákobem, a vyvolí zase izraele, a dá jim odpočinutí v zemi jejich; a připojí se k nim cizozemec, a přídržeti se budou domu jákobova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: