Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et erat praedicans in synagogis galilaea
ya japredidica gui guimayuus sija guiya galilea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibu
ya güiya mamananagüe gui guimayuusñija, ya ninafanonra nu y todo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et continuo in synagogis praedicabat iesum quoniam hic est filius de
n 9 20 65510 ¶ ya enseguidas japredica gui sinagoga na si jesus güiya y lajin yuus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien
ya jumalom gui sinagogañija todo galilea, sesetmon ya jayuyute juyong y anite sija.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vae vobis pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in for
ay, ay jamyo fariseo! sa ingüaeya etmas manaquilo na tachong gui sinagoga, yan y sinaluda sija gui metcado.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
adaje jamyo nu y taotao sija; sa infaninentrega gui inetnon ofisiat, ya infanmasaolag gui sinagogañija;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum venissent salamina praedicabant verbum dei in synagogis iudaeorum habebant autem et iohannem in ministeri
ya anae mangaegue gui salamina, japredica y sinangan yuus gui sinagogan y judiosija: ya mañisijaja locue yan si juan ni y sumesetbe sija.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum praedicent in synagogis ubi per omne sabbatum legitu
layña gui sinagoga cada sabado na jaane.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat
ya taya nae masodayo gui templo juaguaguaguate ni jaye na taotao, ni junafangalamten y taotao sija; ni y sinagoga, ni mano na siuda;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi
n 13 9 40430 ¶ lao adaje jamyo: sa infanmaentrega gui tribunal sija; ya infanmasaulag gui sinagoga: yan infanojgue gui menan y manmagas sija yan y ray sija, pot causa de guajo para un testimonio contra sija.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
yaguin unfatitinas y limosnamo, chamo na catitiye trompeta gui menamo taegüije y jafatitinas y hipocrita sija gui sinagoga, yan y plasa para uguaja minalagñija nu y taotao sija. magajet jusangane jamyo na esta guaja premioñija.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
n 6 5 26040 ¶ ya yaguin manaetaejao, munga taegüije y hipocrita, sa sija yanñija manmanaetae gui sinagoga yan y esquinan chalan manotojgue para ufanmalie nu y taotao sija. magajet na esta guaja premioñija.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: