Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
accedentque sacerdotes filii levi quos elegerit dominus deus tuus ut ministrent ei et benedicant in nomine eius et ad verbum eorum omne negotium et quicquid mundum vel inmundum est iudicetu
zatim neka doðu sveæenici, potomci levijevi. jer njih je odabrao jahve, bog tvoj, da mu slue i da u ime jahvino blagoslivljaju; na njihovu se rijeè rjeava svaki spor i svako nasilje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud
i govorahu leviti jeua, kadmiel, bani, haabneja, erebja, hodija, ebanija i petahja: "ustanite, blagoslivljajte jahvu, boga naega! blagoslovljen da si, jahve, boe na, odvijeka dovijeka! i neka je blagoslovljeno tvoje ime slavno, iznad svakog blagoslova i hvale uzvieno.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta