Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu
a i tvojoj stoci i zvjeradi u tvojoj zemlji neka njezini plodovi slue za hranu."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu
jahve titi tuðince, sirote i udovice podupire, a grenicima mrsi putove.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
absque iumentis quae in partem venere praedantium et spoliis urbium quas cepimu
izuzev stoke, koju uzesmo kao plijen, skupa s plijenom iz gradova to smo ih osvojili.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illi
obiðite sion i proðite njime, prebrojite kule njegove!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanctifica mihi omne primogenitum quod aperit vulvam in filiis israhel tam de hominibus quam de iumentis mea sunt enim omni
"meni posvetite svakoga prvoroðenca! prvenci materina krila kod izraelaca, i od ljudi i od ivotinja, meni pripadaju!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
absque uxoribus et parvulis ac iumentis novi enim quod plura habeatis pecora et in urbibus remanere debebunt quas tradidi vobi
jedino ene vae, djeca vaa i stoka vaa - znam da imate mnogo stoke - neka ostanu u vaim gradovima to vam ih dodijelih
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mea sunt omnia primogenita filiorum israhel tam ex hominibus quam ex iumentis ex die quo percussi omnem primogenitum in terra aegypti sanctificavi eos mih
svako, naime, prvoroðenèe meðu izraelcima, kako èedo tako i ivinèe, moje je; sebi sam ih posvetio onoga dana kad sam pobio svu prvoroðenèad u zemlji egipatskoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
universique qui erant in circuitu adiuverunt manus eorum in vasis argenteis et aureis in substantia in iumentis in supellectili exceptis his quae sponte obtulerun
i svi su im susjedi pomagali: srebrom, zlatom, darovima u naravi, stokom, dragocjenostima mnogim, osim svega to su dragovoljno prilagali.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego dominu
razmnoit æu po vama ljude i stoku, oni æe se namnoiti i naploditi - te æu vas napuèiti kao nekoæ i obasuti vas dobrima vie nego prije! i znat æete da sam ja jahve!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et fruges eius multiplicantur regibus quos posuisti super nos propter peccata nostra et in corporibus nostris dominantur et in iumentis nostris secundum voluntatem suam et in tribulatione magna sumu
njeni obilni prihodi idu kraljevima koje si nam postavio zbog grijeha naih, i gospodare oni po volji svojoj tjelesima naim i stokom naom. ah, u velikoj smo nevolji!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
onda su poimence prozvani ljudi ustali, osokolili robove, obukli sve gole u odjeæu iz plijena; a kad su ih obukli, obuli, nahranili, napojili i namazali, poveli su na magarcima sve iznemogle i odveli ih u palmov grad jerihon do njihove braæe, a potom se vratili u samariju.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: