Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse
frels dem, der slæbes til døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci
og da han i fremtræden fandtes som et menneske, fornedrede han sig selv, så han blev lydig indtil døden, ja, korsdøden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu
da siger han til dem: "min sjæl er dybt bedrøvet indtil døden; bliver her og våger med mig!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere
og jeg forfulgte denne vej indtil døden, idet jeg lagde både mænd og kvinder i lænker og overgav dem til fængsler,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu
thi en grav til døden er hendes hus, til skyggerne fører hendes spor;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu
ved den tid blev ezekias dødssyg. da bad han til herren, og han svarede ham og gav ham et tegn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua
thi han skal blive i sin tilflugtsby indtil ypperstepræstens død; først efter ypperstepræstens død kan manddraberen vende tilbage til den jord, han ejer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu
thi for kristi gernings skyld kom han døden nær, idet han satte sit liv i vove for at udfylde savnet af eder i eders tjeneste imod mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere
ja, han var også syg og døden nær; men gud forbarmede sig over ham, ja, ikke alene over ham, men også over mig, for at jeg ikke skulde have sorg på sorg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive
ved den tid blev ezekias dødssyg. da kom profeten esajas, amoz's søn, til ham og sagde: "så siger herren: beskik dit hus, thi du skal dø og ikke leve!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
og når de spørger dig: "hvor skal vi gå hen?" så svar dem: så siger herren: hvo dødens er, til død, hvo sværdets er, til sværd, hvo hungerens er, til hunger, hvo fangenskabets er, til fangenskab!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.