Hai cercato la traduzione di alma mater da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

alma mater

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

mater

Danese

mor

Ultimo aggiornamento 2013-07-25
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dura mater spinalis

Danese

hårde rygmarvshinde

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

cistercium mater nostra

Danese

cistercium nuestra madre

Ultimo aggiornamento 2013-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m

Danese

og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Danese

hans moder siger til tjenerne: "hvad som han siger eder, det skulle i gøre."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Danese

og da vinen slap op, siger jesu moder til ham: "de have ikke vin."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me

Danese

hør, mit folk, jeg vil tale, israel, jeg vil vidne imod dig, gud, din gud er jeg!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me dominus autem adsumpsit m

Danese

i hvis hænder er skændselsdåd, hvis højre er fuld af bestikkelse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vocavit adam nomen uxoris suae hava eo quod mater esset cunctorum viventiu

Danese

men adam kaldte sin hustru eva, thi hun blev moder til alt levende.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t

Danese

da sagde en til ham: "se, din moder og dine brødre stå udenfor og begære at tale med dig."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Danese

og på hendes pande var skrevet et navn, en hemmelighed: babylon den store, moderen til jordens skøger og vederstyggeligheder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun

Danese

men han svarede og sagde til dem: "min moder og mine brødre ere disse, som høre guds ord og gøre efter det."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Danese

men ved jesu kors stod hans moder og hans moders søster, maria, klopas's hustru, og maria magdalene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren

Danese

eders moder skal dybt beskæmmes; hun, som bar eder, skal blive til skamme. se, det ringeste af folkene, en Ørken, tørt land og Ødemark!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t

Danese

og da de så ham, bleve de forfærdede; og hans moder sagde til ham:"barn! hvorfor gjorde du således imod os? se, din fader og jeg have ledt efter dig med smerte."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Danese

men med jesu kristi fødsel gik det således til. da maria, hans moder, var trolovet med josef, fandtes hun, førend de kom sammen, at være frugtsommelig af den helligånd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu

Danese

derfra drog david til mizpe i moab og sagde til moabiternes konge: "lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad gud har for med mig!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu

Danese

du er din moders datter, hun lededes ved sin mand og sine børn; og du er dine søstres søster, de lededes ved deres mænd og børn. eders moder var hetiterinde, eders fader amorit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri

Danese

når nogen da atter profeterer, skal hans egne forældre, hans fader og moder, sige til ham: du har forbrudt dit liv, thi du har talt løgn i herrens navn." og hans egne forældre, hans fader og moder, skal gennembore ham, når han profeterer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Danese

hans fader og moder svarede ham: "findes der da ingen kvinde blandt dine landsmænds døtre eller i hele dit folk, siden du vil gå hen og tage dig en hustru hos de uomskårne filistere?" men samson svarede sin fader: "nej, hende må du hjælpe mig til, thi det er hende, jeg synes om!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,709,514 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK