Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon
da gik farisæerne hen og holdt råd om, hvorledes de kunde fange ham i ord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et mittunt ad eum quosdam ex pharisaeis et herodianis ut eum caperent in verb
og de sendte nogle til ham af farisæerne og af herodianerne, for at de skulde fange ham i ord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi
og de toge vare på ham og udsendte lurere, der anstillede sig, som om de vare retfærdige, for at fange ham i ord, så de kunde overgive ham til Øvrigheden og landshøvdingens magt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei
lad der høres et skrig fra husene, når du lader en mordbande brat komme over dem. thi de grov en grav for at fange mig og lagde snarer for min fod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dic haec ait dominus deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eoru
og sig: så siger den herre herren: ve dem, der syr bind til alle håndled og laver slør til alle hoveder efter hver legemshøjde for at fange sjæle! dræber i sjæle, der hører til mit folk, og holder sjæle i live af egennytte?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saul gik med sine mænd på den ene side af bjerget, medens david med sine mænd var på den anden, og david fik travlt med at slippe bort fra saul. men som saul og hans mænd var ved at omringe og gribe david og hans mænd,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: