Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lux et libertas
lys, lov og frihed
Ultimo aggiornamento 2022-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lux venit mvnvn
the light is come mvnvn
Ultimo aggiornamento 2021-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seras dat poenas turpi poenitentia
faderen! i dine hænder betror jeg min ånd!
Ultimo aggiornamento 2019-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in ipso vita erat et vita erat lux hominu
i det var liv, og livet var menneskenes lys.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lux orta est iusto et rectis corde laetiti
himlen glæde sig, jorden juble, havet med dets fylde bruse,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lux angelus elimeha quorum pars magna fui hoc volo
jeg var en stor del af lyset fra den engel, hvis eneste ønske om at være
Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti
thi herren, han giver visdom, fra hans mund kommer kundskab og indsigt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu
herren vogter de fremmede, opholder faderløse og enker, men gudløses vej gør han kroget.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu
thi han, hvem gud udsendte, taler guds ord; gud giver nemlig ikke Ånden efter mål.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitu
som skaffer den faderløse og enken ret og elsker den fremmede og giver ham brød og klæder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die
men retfærdiges sti er som strålende lys, der vokser i glans til højlys dag:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr
han stråler som morgenrøden, som den skyfri morgensol, der fremlokker urter af jorden efter regn."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
rækker du den sultne dit brød og mætter en vansmægtende sjæl, skal dit lys stråle frem i mørke, dit mulm skal blive som middag;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
når han løfter sin røst, bruser vandene i himmelen, og han lader skyer stige op fra jordens ende, får lynene til at give regn og sender stormen ud af sine forrådskamre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent
thi som regnen og sneen falder fra himlen og ikke vender tilbage, før den har kvæget jorden, gjort den frugtbar og fyldt den med spirer, givet sæd til at så og brød til at spise,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: