Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tunc iesus locutus est ad turbas et discipulos suo
da talte jesus til skarerne og til sine disciple og sagde:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun
og jeg bad dine disciple om at uddrive den; og de kunde ikke."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et ascendens iesus hierosolymam adsumpsit duodecim discipulos secreto et ait illi
og da jesus drog op til jerusalem, tog han de tolv disciple til side og sagde til dem på vejen:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti
og han vendte sig til disciplene og sagde særligt til dem: "salige ere de Øjne, som se det, i se.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
og nogle af farisæerne i skaren sagde til ham: "mester! irettesæt dine disciple!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti
og da han stod op fra bønnen og kom til disciplene, fandt han dem sovende af bedrøvelse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de
og han opløftede sine Øjne på sine disciple og sagde: "salige ere i fattige, thi eders er guds rige.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti
men han sagde til disciplene: "der skal komme dage, da i skulle attrå at se en af menneskesønnens dage, og i skulle ikke se den.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu
og han kommer til disciplene og finder dem sovende, og han siger til peter: "så kunde i da ikke våge een time med mig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu
og straks nødte han sine disciple til at gå om bord i skibet og i forvejen sætte over til hin side, til bethsajda, medens han selv lod skaren gå bort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venit autem iesus in partes caesareae philippi et interrogabat discipulos suos dicens quem dicunt homines esse filium homini
men da jesus var kommen til egnen ved kæsarea filippi, spurgte han sine disciple og sagde: "hvem sige folk, at menneskesønnen er?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi
da imidlertid mange tusinde mennesker havde samlet sig, så at de trådte på hverandre, begyndte han at sige til sine disciple: "tager eder først og fremmest i vare for farisæernes surdejg, som er hykleri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
docebat autem discipulos suos et dicebat illis quoniam filius hominis tradetur in manus hominum et occident eum et occisus tertia die resurge
og da de gik ud derfra, vandrede de igennem galilæa; og han vilde ikke, at nogen skulde vide det.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu
og de sende deres disciple til ham tillige med herodianerne og sige: "mester! vi vide, at du er sanddru og lærer guds vej i sandhed og ikke bryder dig om nogen; thi du ser ikke på menneskers person.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
"gemmer i eders Øren disse ord: menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta