Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ecce ego ad te superbe dicit dominus deus exercituum quia venit dies tuus tempus visitationis tua
se, jeg kommer over dig, "frækhed", lyder det fra herren, hærskarers herre, thi din dag er kommet, hjemsøgelsens tid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba
og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, gog, fyrste over rosj, mesjek og tubal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia ecce ego ad vos et convertar ad vos et arabimini et accipietis semente
thi se, jeg kommer og vender mig til eder, og i skal dyrkes og tilsås;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec tibi scribo sperans venire ad te cit
disse ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domine deus meus clamavi ad te et sanasti m
herrens røst er over vandene, Ærens gud lader tordenen rulle, herren, over de vældige vande!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo
går ud! se, jeg sender eder som lam midt iblandt ulve.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli
mon den vil trygle dig længe og give dig gode ord?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia
jeg vil agte på uskyldiges vej, når den viser sig for mig, vandre i hjertets uskyld bag hjemmets vægge,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
jeg frydede mig, da de sagde til mig: "vi drager til herrens hus!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
vil l da blive imellem foldene? duens vinger dækkes af sølv, dens fjedre af gulgrønt guld.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dices haec dicit dominus deus ecce ego ad te sidon et glorificabor in medio tui et scient quia ego dominus cum fecero in ea iudicia et sanctificatus fuero in e
og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, zidon, og herliggør mig på dig; og du skal kende, at jeg er herren, når jeg holder dom over dig og viser min hellighed på dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu autem fili hominis vaticinare adversum gog et dices haec dicit dominus deus ecce ego super te gog principem capitis mosoch et thuba
du, menneskesøn, profeter mod gog og sig: så siger den herre hherren. se, jeg kommer over dig, gog, fyrste over rosj, mesjek og tubal!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu
op, op, fly bort fra nordlandet, lyder det fra herren, thi fra himmelens fire vinde samler jeg eder, lyder det fra herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm
da kaldte herren atter: "samuel, samuel!" og han gik hen til eli og sagde: "her er jeg, du kaldte på mig!" men han sagde: "jeg kaldte ikke, min søn; læg dig kun hen igen!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ne recedas hinc donec revertar ad te portans sacrificium et offerens tibi qui respondit ego praestolabor adventum tuu
gå ikke herfra, før jeg kommer tilbage til dig og bringer dig min gave og stiller den frem for dig!" han svarede: "jeg skal blive, til du kommer tilbage!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi
og han løb hen til eli og sagde: "her er jeg, du kaldte på mig!" men han sagde: "jeg kaldte ikke; læg dig kun hen igen!" og han gik hen og lagde sig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ecce ego ad prophetas somniantes mendacium ait dominus qui narraverunt ea et seduxerunt populum meum in mendacio suo et in miraculis suis cum ego non misissem eos nec mandassem eis qui nihil profuerunt populo huic dicit dominu
se, jeg kommer over profeterne, som profeterer og udspreder løgnedrømme, lyder det fra herren, og vildleder mit folk med deres løgne og pralen, og jeg har ikke sendt dem eller givet dem nogen befaling; de bringer ikke dette folk nogen hjælp, lyder det fra herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.