Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste
jeg, herren, jeg er eders hellige, israels skaber eders konge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
hold mine anordninger og gør efter dem. jeg er herren, som helliger eder!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste
tal til israeliterne og sig til dem: jeg er herren eders gud!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu
se, jeg er herren, alt køds gud; skulde noget være mig for underfuldt?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et scient domus israhel quia ego dominus deus eorum a die illa et deincep
israels hus skal kende, at jeg, herren, er deres gud fra hin dag og fremdeles;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis ego dominus deus veste
vend eder ikke til afguderne og gør eder ikke støbte gudebilleder! jeg er herren eders gud !
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m
herren er jeg, ellers ingen, uden mig er der ingen gud; jeg omgjorder dig, endskønt du ej kender mig,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igni eris cibus sanguis tuus erit in medio terrae oblivioni traderis quia ego dominus locutus su
du skal blive ildens føde, dit blod skal flyde i dit land; du skal ikke kommes i hu, thi jeg, herren, har talet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe
og kende skal hver en Ægypter, at jeg er herren. fordi du har været en rørkæp for israels hus -
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su
og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
Ægypten skal blive til Ørk og Øde; og de skal kende, at jeg er herren, fordi du sagde: "nilen er min, jeg skabte den selv!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo
forgæves søger de arme og fattige vand, deres tunge brænder af tørst; jeg, herren, vil bønhøre dem, dem svigter ej israels gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios israhel cum educerem eos de terra aegypti ego dominus deus veste
for at eders efterkommere kan vide, at jeg lod israeliterne bo i løvhytter, da jeg førte dem ud af Ægypten. jeg er herren eders gud!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faciamque mirabilem in die illa terram gessen in qua populus meus est ut non sint ibi muscae et scias quoniam ego dominus in medio terra
men med gosens land, hvor mit folk bor, vil jeg til den tid gøre en undtagelse, så der ingen bremser kommer, for at du kan kende, at jeg herren er i landet;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et conpleam furorem meum et requiescere faciam indignationem meam in eis et consolabor et scient quia ego dominus locutus sum in zelo meo cum implevero indignationem meam in ei
min vrede skal udtømme sig, og jeg vil køle min harme på dem og tage hævn, så de skal kende at jeg, herren, har talet i min nidkærhed, når jeg udtømmer min vrede over dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi
og sagde til eder: i skal få deres land i eje; jeg giver eder det i eje, et land, der flyder med mælk og honning. jeg er herren eders gud, som har udskilt eder fra alle andre folkeslag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.