Hai cercato la traduzione di ego dominus mei fattum da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

ego dominus mei fattum

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Danese

jeg, herren, jeg er eders hellige, israels skaber eders konge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Danese

hold mine anordninger og gør efter dem. jeg er herren, som helliger eder!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste

Danese

tal til israeliterne og sig til dem: jeg er herren eders gud!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Danese

se, jeg er herren, alt køds gud; skulde noget være mig for underfuldt?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et scient domus israhel quia ego dominus deus eorum a die illa et deincep

Danese

israels hus skal kende, at jeg, herren, er deres gud fra hin dag og fremdeles;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis ego dominus deus veste

Danese

vend eder ikke til afguderne og gør eder ikke støbte gudebilleder! jeg er herren eders gud !

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m

Danese

herren er jeg, ellers ingen, uden mig er der ingen gud; jeg omgjorder dig, endskønt du ej kender mig,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

igni eris cibus sanguis tuus erit in medio terrae oblivioni traderis quia ego dominus locutus su

Danese

du skal blive ildens føde, dit blod skal flyde i dit land; du skal ikke kommes i hu, thi jeg, herren, har talet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe

Danese

og kende skal hver en Ægypter, at jeg er herren. fordi du har været en rørkæp for israels hus -

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su

Danese

og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec

Danese

Ægypten skal blive til Ørk og Øde; og de skal kende, at jeg er herren, fordi du sagde: "nilen er min, jeg skabte den selv!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo

Danese

forgæves søger de arme og fattige vand, deres tunge brænder af tørst; jeg, herren, vil bønhøre dem, dem svigter ej israels gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios israhel cum educerem eos de terra aegypti ego dominus deus veste

Danese

for at eders efterkommere kan vide, at jeg lod israeliterne bo i løvhytter, da jeg førte dem ud af Ægypten. jeg er herren eders gud!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

faciamque mirabilem in die illa terram gessen in qua populus meus est ut non sint ibi muscae et scias quoniam ego dominus in medio terra

Danese

men med gosens land, hvor mit folk bor, vil jeg til den tid gøre en undtagelse, så der ingen bremser kommer, for at du kan kende, at jeg herren er i landet;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et conpleam furorem meum et requiescere faciam indignationem meam in eis et consolabor et scient quia ego dominus locutus sum in zelo meo cum implevero indignationem meam in ei

Danese

min vrede skal udtømme sig, og jeg vil køle min harme på dem og tage hævn, så de skal kende at jeg, herren, har talet i min nidkærhed, når jeg udtømmer min vrede over dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi

Danese

og sagde til eder: i skal få deres land i eje; jeg giver eder det i eje, et land, der flyder med mælk og honning. jeg er herren eders gud, som har udskilt eder fra alle andre folkeslag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,639,618 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK