Hai cercato la traduzione di en templo da Latino a Danese

Latino

Traduttore

en templo

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

en smuk pige

Danese

smuk pige

Ultimo aggiornamento 2023-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

fecitque in templo fenestras obliqua

Danese

han forsynede templet med gittervinduer i bjælkerammer,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

de die en diem

Danese

fra dag til dag

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

dico autem vobis quia templo maior est hi

Danese

men jeg siger eder, at her er det, som er større end helligdommen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et duo ostia erant in templo et in sanctuari

Danese

det hellige havde to dørfløje;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu

Danese

og hele folket kom årle til ham i helligdommen for at høre ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ad quam et vasa domini transtulit et posuit ea in templo su

Danese

og nebukadnezar lod en del af herrens hus's kar bringe til babel og opstillede dem i sin borg i babel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et accesserunt ad eum caeci et claudi in templo et sanavit eo

Danese

og der kom blinde og lamme til ham i helligdommen, og han helbredte dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et proiectis argenteis in templo recessit et abiens laqueo se suspendi

Danese

og han kastede sølvpengene ind i templet, veg bort og gik hen og hængte sig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

arma autem eius consecraverunt in fano dei sui et caput adfixerunt in templo dago

Danese

våbnene lagde dei deres guds hus, men hovedskallen hængte de op i dagons hus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et posuerunt arma eius in templo astharoth corpus vero eius suspenderunt in muro bethsa

Danese

våbnene lagde de i astartes tempel, men kroppen hængte de op på bet-sjans mur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

lucerna dei antequam extingueretur samuhel autem dormiebat in templo domini ubi erat arca de

Danese

og guds lampe endnu ikke var gået ud, og samuel lå og sov i herrens helligdom, hvor guds ark stod -

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun

Danese

eller have i ikke læst i loven, at på sabbaterne vanhellige præsterne sabbaten i helligdommen og ere dog uden skyld?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

erat autem diebus docens in templo noctibus vero exiens morabatur in monte qui vocatur olivet

Danese

men han lærte om dagene i helligdommen, men om nætterne gik han ud og overnattede på det bjerg, som kaldes oliebjerget.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

rex quoque cyrus protulit vasa templi domini quae tulerat nabuchodonosor de hierusalem et posuerat ea in templo dei su

Danese

og kong kyros udleverede karrene fra herrens hus, som nebudkadnezar havde ført bort fra jerusalem og ladet opstille i sin guds hus;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac di

Danese

og var nu en enke ved fire og firsindstyve År, og hun veg ikke fra helligdommen, tjenende gud med faste og bønner nat og dag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

Danese

se, jeg forelægger eder i dag velsignelse og forbandelse,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et intravit iesus in templum dei et eiciebat omnes vendentes et ementes in templo et mensas nummulariorum et cathedras vendentium columbas everti

Danese

og jesus gik ind i guds helligdom og uddrev alle dem, som solgte og købte i helligdommen, og han væltede vekselerernes borde og duekræmmernes stole.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpi

Danese

som tilbundet vin er mit bryst, som nyfyldte vinsække nær ved at sprænges;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

Danese

se, himmelen og himlenes himle og jorden med alt, hvad der er på den, tilhører herren din gud;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,921,342,217 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK