Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
men i de dage, efter den trængsel, skal solen formørkes, og månen ikke give sit skin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sol convertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et manifestu
solen skal forvandles til mørke og månen til blod, førend herrens store og herlige dag kommer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
foran dem skælver jorden, himlen bæver; sol og måne sortner, stjernerne mister deres glans.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu
din sol skal ej mer gå ned, din måne skal ej tage af; thi herren skal være dit lys for evigt, dine sørgedage har ende.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
og der skal ske tegn i sol og måne og stjerner, og på jorden skulle folkene ængstes i fortvivlelse over havets og bølgernes brusen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi cum aperuisset sigillum sextum et terraemotus factus est magnus et sol factus est niger tamquam saccus cilicinus et luna tota facta est sicut sangui
og jeg så, da det åbnede det sjette segl, da skete der et stort jordskælv, og solen blev sort som en hårsæk, og månen blev helt som blod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
og solen stod stille, og månen standsed, til folket fik hævn over fjenden. således står der jo skrevet i de oprigtiges bog. og solen blev stående midt på himmelen og tøvede næsten en hel dag med at gå ned.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.