Hai cercato la traduzione di in cor meum semper et aeternum da Latino a Danese

Latino

Traduttore

in cor meum semper et aeternum

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

cor meum in aeternum

Danese

jeg er din for evigt

Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

semper et perpetuum

Danese

for altid

Ultimo aggiornamento 2023-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fregisti cor meum

Danese

desværre

Ultimo aggiornamento 2019-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Danese

ja, gud har nedbrudt mit mod, forfærdet mig har den almægtige;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Danese

og lod mit hjerte sig dåre i løn, så jeg hylded dem med kys på min hånd

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Danese

men det er godt at vise sig nidkær i det gode til enhver tid, og ikke alene, når jeg er nærværende hos eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Danese

ja, derover skælver mit hjerte, bævende skifter det sted!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Danese

thi se, dine fjender larmer, dine avindsmænd løfter hovedet,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m

Danese

thi frække står op imod mig, voldsmænd vil tage mit liv; gud har de ikke for Øje. - sela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria me

Danese

så skal herrens genløste sige, de, han løste af fjendens hånd

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Danese

og jeg giver eder hyrder efter mit sind, og de skal vogte eder med indsigt og kløgt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Danese

blev jeg en dåre på grund at en kvinde, og har jeg luret ved næstens dør,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

occurristi laetanti et facienti iustitiam in viis tuis recordabuntur tui ecce tu iratus es et peccavimus in ipsis fuimus semper et salvabimu

Danese

som urene blev vi til hobe, som en tilsølet klædning al vor retfærd. vi visnede alle som løvet, vort brøde bortvejred os som vinden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp

Danese

derfor glædede mit hjerte sig, og min tunge jublede, ja, også mit kød skal bo i håb;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua

Danese

lykkelige dine hustruer, lykkelige dine folk, som altid er om dig og hører din visdom!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

Danese

efter min længsel og mit håb, at jeg i intet skal blive til skamme, men at kristus skal med al frimodighed, som altid, så også nu, forherliges i mit legeme, være sig ved liv eller ved død.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Danese

herre, jeg elsker dit hus, det sted, hvor din herlighed bor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari

Danese

den skønneste er du af menneskens børn, ynde er udgydt på dine læber, derfor velsignede gud dig for evigt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone

Danese

vær viis, min søn, og glæd mit hjerte, at jeg kan svare den, der smæder mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun

Danese

hjertet skriger i moab, man flygter til zoar, til eglat-sjelisjija. ak, grædende stiger de op ad luthiths skråning, undervejs til horonajim opløfter de jammerskrig;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,737,663 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK