Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mors in tabula
Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bale in corpore,
ballemusklen
Ultimo aggiornamento 2016-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fratres in armis
våbenbrødre
Ultimo aggiornamento 2022-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
semper in corde meo
altid i mit hjerte
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
in adversa ultra adversa
in more adverse adverse
Ultimo aggiornamento 2021-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
initio in novam vitam,
ny start
Ultimo aggiornamento 2017-01-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tu potens in saeculum domini
magtfulde
Ultimo aggiornamento 2021-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iosaphat filius pharue in isacha
josjafat, paruas søn, i issakar;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vivet * adhuc; in fine
i din helligdom tænker vi, gud, på din miskundhed;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in finem in hymnis psalmus cantic
bryd ud i jubel for gud, al jorden,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in patientia vestra possidebitis animas vestra
ved eders udholdenhed skulle i vinde eders sjæle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav
ester svarede: "hvis kongen synes, vil jeg bede kongen og haman om i dag at komme til et gæstebud, jeg har gjort rede for ham."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg
se, nu tager jeg i dag lænkerne af dine hænder. hvis det tykkes dig godt at drage med mig til babel, så drag med, og jeg vil have Øje med dig; men tykkes det dig ilde, så lad være! se, hele landet står dig åbent; gå, hvor det tykkes dig godt og ret!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
foedus est inter me et te et inter patrem meum et patrem tuum ideo misi tibi munera argentum et aurum et peto ut venias et irritum facias foedus quod habes cum baasa rege israhel et recedat a m
"der består en pagt mellem mig og dig, mellem min fader og din fader; her sender jeg dig en gave af sølv og guld; bryd derfor din pagt med kong basja af israel, så at han nødes til at drage bort fra mig!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta