Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac
ja, ned i dødsriget styrtes du, nederst i hulen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
til dødsriget skal de gudløse fare, alle folk, der ej kommer gud i hu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade
herren vil føre det igennem for mig, din miskundhed, herre, varer evindelig. opgiv ej dine hænders værk!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
og du, kapernaum, som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih
mon de vil følge mig ned i dødsriget, skal sammen vi synke i støvet?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si descenderint usque ad infernum inde manus mea educet eos et si ascenderint usque ad caelum inde detraham eo
bryder de ind i dødsriget, min hånd skal hente dem der; stiger de op til himlen, jeg styrter dem ned derfra;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam et ipsi cum ea descendent ad infernum ad interfectos gladio et brachium uniuscuiusque sedebit sub umbraculo eius in medio nationu
også de farer med den ned i dødsriget til de sværdslagne, da de som dens hjælpere har siddet i dens skygge blandt folkene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin autem novam rem fecerit dominus ut aperiens terra os suum degluttiat eos et omnia quae ad illos pertinent descenderintque viventes in infernum scietis quod blasphemaverint dominu
men hvis herren lader noget uhørt ske, så jorden spiler sit gab op og sluger dem med alt, hvad der tilhører dem, så de farer levende ned i dødsriget, da skal i derpå kende, at disse mænd har hånet herren!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die
og du, kapernaum! som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget; thi dersom de kraftige gerninger, som ere skete i dig, vare skete i sodoma, da var den bleven stående indtil denne dag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui
ved drønet af dens fald bringer jeg folkene til at bæve, når jeg styrter den ned i dødsriget til dem, der steg ned i graven; og nede i underverdenen trøster alle edens træer sig, de ypperste og bedste på libanon, alle, som smager vand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.