Hai cercato la traduzione di liber excogitatoris da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

liber excogitatoris

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

liber

Danese

bog

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

liber ecclesiastes

Danese

prædikerens bog

Ultimo aggiornamento 2015-05-28
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

onus nineve liber visionis naum helcese

Danese

et udsagn om nineve. en bog om elkosjiten nahums syn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Danese

jesu kristi davids søns, abrahams søns, slægtsbog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su

Danese

små og store er lige der og trællen fri for sin herre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio littera

Danese

og giver man den til en, som ikke kan læse, og siger: "læs!" så svarer han: "jeg kan ikke læse."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

scriptum est enim quoniam abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de liber

Danese

der er jo skrevet, at abraham havde to sønner, en med tjenestekvinden og en med den frie kvinde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et traditus est illi liber prophetae esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum era

Danese

og man gav ham profeten esajas's bog, og da han slog bogen op; fandt han det sted, hvor der stod skrevet:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin

Danese

er jeg ikke fri? er jeg ikke apostel? har jeg ikke set jesus, vor herre? er i ikke min gerning i herren?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et habuit duas uxores nomen uni anna et nomen secundae fenenna fueruntque fenennae filii annae autem non erant liber

Danese

han havde to hustruer; den ene hed hanna, den anden peninna; peninna havde børn, men hanna ikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

non est iudaeus neque graecus non est servus neque liber non est masculus neque femina omnes enim vos unum estis in christo ies

Danese

her er ikke jøde eller græker; her er ikke træl eller fri; her er ikke mand og kvinde; thi alle ere i een i kristus jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu

Danese

da talte de, som frygter herren, med hverandre. og herren lyttede og hørte efter, og en bog blev skrevet for hans Åsyn, for at de kunde ihukommes, som frygter herren og slår lid til hans navn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va

Danese

og jeg skuede, og se, en hånd var udrakt imod mig, og i den lå en bogrulle;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

haec dicit dominus quis est hic liber repudii matris vestrae quo dimisi eam aut quis est creditor meus cui vendidi vos ecce in iniquitatibus vestris venditi estis et in sceleribus vestris dimisi matrem vestra

Danese

så siger herren: hvor er eders moders skilsmissebrev, med hvilket jeg sendte hende bort; eller hvem var jeg noget skyldig, så jeg solgte eder til ham? nej, for eders brøde solgtes i, for eders synd blev eders moder sendt bort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,109,075 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK