Hai cercato la traduzione di mica salis da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

mica salis

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

salis

Danese

salt

Ultimo aggiornamento 2014-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mica

Danese

korn

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

anepsan et civitas salis et engaddi civitates sex et villae earu

Danese

nibsjan, ir mela og en gedi; tilsammen seks byer med landsbyer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

nos ergo memores salis quod in palatio comedimus et quia laesiones regis videre nefas ducimus idcirco misimus et nuntiavimus reg

Danese

da vi nu spiser paladsets salt, og det ikke sømmer sig for os at se på, at kongen lider skade, sender vi herved bud og lader kongen det vide,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

omnes primitias sanctuarii quas offerunt filii israhel domino tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo pactum salis est sempiternum coram domino tibi ac filiis tui

Danese

al offerydelse af helliggaver, som israelitterne yder herren, giver jeg dig tillige med dine sønner og døtre som en evig gyldig rettighed; det skal være en evig gyldig saltpagt for herrens Åsyn for dig tillige med dine efterkommere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

sulphure et salis ardore conburens ita ut ultra non seratur nec virens quippiam germinet in exemplum subversionis sodomae et gomorrae adamae et seboim quas subvertit dominus in ira et furore su

Danese

svovl og salt, hele landet afsvedet, så det ikke kan tilsåes og ingen afgrøde give, og ingen urter kan gro deri, som dengang sodoma og gomorra, adma og zebojim blev ødelagt, da herren lod dem gå under i sin vrede og harme, da skal de spørge,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

propterea vivo ego dicit dominus exercituum deus israhel quia moab ut sodoma erit et filii ammon quasi gomorra siccitas spinarum et acervi salis et desertum usque in aeternum reliquiae populi mei diripient illos residui gentis meae possidebunt eo

Danese

derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra hærskarers herre, israels gud: moab skal blive som sodoma, ammoniterne som gomorra, jord for nælder, et salthul, Ørken til evig tid. resten af mit folk skal plyndre dem; hvad der levnes af mit folk skal eje dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,984,183 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK