Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non in solo pane vivit homo
mennesket lever ikke af brød alene
Ultimo aggiornamento 2017-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nemo det qui non amet
nemo est qui non amet
Ultimo aggiornamento 2023-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit
thi jeg har ikke lyst til nogens død, lyder det fra den herre herren. omvend eder derfor, så skal i leve!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cui respondit micheas vivit dominus quia quodcumque dixerit deus meus hoc loqua
men mika svarede: "så sandt herren lever: hvad min gud siger, det vil jeg tale!"
dixit helias vivit dominus exercituum ante cuius vultum sto quia hodie apparebo e
da sagde elias: "så sandt hærskarers herre lever, han, for hvis Åsyn jeg står, i dag vil jeg træde frem for ham."
qui responderunt sospes est servus tuus pater noster adhuc vivit et incurvati adoraverunt eu
da han så fik Øje på sin kødelige broder benjamin, sagde han: "er det så eders yngste broder, som i talte til mig om?" og han sagde: "gud være dig nådig, min søn!"
at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi
men han svarede: "så sandt herren lever, for hvis Åsyn jeg står, jeg modtager ikke noget!" og skønt han nødte ham, vægrede han sig ved at modtage noget.
et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun
sværger du: "så sandt herren lever," redeligt, ærligt og sandt, skal folkeslag velsigne sig ved ham og rose sig af ham.
et dixit fratribus suis ego sum ioseph adhuc pater meus vivit nec poterant respondere fratres nimio timore perterrit
og josef sagde til sine brødre: "jeg er josef! lever min fader endnu?" men hans brødre kunde ikke svare ham, så forfærdede var de for ham.
et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri
og david sagde endvidere: "nej, så sandt herren lever, herren selv vil ramme ham; hans time kommer, eller han vil blive revet bort, når han drager i krigen.
qui enim loquitur lingua non hominibus loquitur sed deo nemo enim audit spiritu autem loquitur mysteri
thi den; som taler i tunger, taler ikke for mennesker, men for gud; thi ingen forstår det, men han taler hemmeligheder i Ånden.
et nemo mittit vinum novum in utres veteres alioquin rumpet vinum novum utres et ipsum effundetur et utres peribun
og ingen kommer ung vin på gammle læderflasker; ellers sprænger den unge vin læderflaskerne, og den spildes, og læderflaskerne ødelægges.