Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
thi ingen af os lever for sig selv, og ingen dør for sig selv;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
se, jeg skriger: vold! men får ikke svar, råber om hjælp, der er ingen ret.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es
og ingen, som har drukket den gamle, vil have den unge; thi han siger: den gamle er god."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pater meus quod dedit mihi maius omnibus est et nemo potest rapere de manu patris me
min fader, som har givet mig dem, er større end alle; og ingen kan rive noget af min faders hånd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogar
og ingen kunde svare ham et ord, og ingen vovede mere at rette spørgsmål til ham efter den dag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse
jesus siger til dem: "kommer og holder måltid! men, ingen af disciplene vovede at spørge ham: "hvem er du?" thi de vidste, at det var herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
iesus autem videns quod sapienter respondisset dixit illi non es longe a regno dei et nemo iam audebat eum interrogar
og da jesus så, at han svarede forstandigt, sagde han til ham: "du er ikke langt fra guds rige." og ingen vovede mere at rette spørgsmål til ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi
men nu går jeg hen til ham, som sendte mig, og ingen af eder spørger mig: hvor går du hen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
da jeg var hos dem, bevarede jeg dem i dit navn, hvilket du har givet mig, og jeg vogtede dem, og ingen af dem blev fortabt, uden fortabelsens søn, for at skriften skulde opfyldes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe
og ingen kommer ung vin på gamle læderflasker; ellers sprænger vinen læderflaskerne, og vinen ødelægges såvel som læderflaskerne; men kom ung vin på nye læderflasker!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
og jeg så, hvorledes den, da den nåede væderen, rasende stormede imod den, stødte til den og sønderbrød begge dens horn; og væderen havde ikke kraft til at modstå den, men bukken kastede den til jorden og trampede på den, og ingen reddede væderen af dens vold.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.