Hai cercato la traduzione di nihil lego da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

nihil lego

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

nihil

Danese

intet

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

lego

Danese

lego

Ultimo aggiornamento 2013-10-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

sine sole nihil

Danese

without the sun there

Ultimo aggiornamento 2019-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil magnum est

Danese

intet er for stort

Ultimo aggiornamento 2022-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu igitur nihil vidis

Danese

så du så intet

Ultimo aggiornamento 2019-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil est quod non emi possit

Danese

non c'è niente che non si possa comprare

Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis formavit deum et sculptile conflavit ad nihil util

Danese

når nogen laver en gud og støber et billede, er det ingen gavn til;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Danese

thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Danese

thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

Danese

og han gjorde ham mange spørgsmål; men han svarede ham intet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu

Danese

thi vi have intet bragt ind i verden, det er da åbenbart, at vi ej heller kunne bringe noget ud derfra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

anima nostra arida est nihil aliud respiciunt oculi nostri nisi ma

Danese

og nu vansmægter vi; her er hverken det ene eller det andet, vi ser aldrig andet end manna."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Danese

han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Danese

så er der da nu ingen fordømmelse for dem, som ere i kristus jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed neque herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est e

Danese

og herodes ikke heller, thi han sendte ham tilbage fil os; og se, han har intet gjort som han er skyldig at dø for.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

visum est enim spiritui sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessari

Danese

thi det er den helligånds beslutning og vor, ingen videre byrde at pålægge eder uden disse nødvendige ting:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondens autem simon dixit precamini vos pro me ad dominum ut nihil veniat super me horum quae dixisti

Danese

men simon svarede og sagde: "beder i for mig til herren, for at intet af det, som i have sagt, skal komme over mig."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente

Danese

som bedrøvede, dog altid glade; som fattige, der dog gøre mange rige; som de, der intet have, og dog eje alt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati

Danese

og han sagde til dem: "tager intet med på vejen, hverken stav eller taske eller brød eller penge, ej heller skal nogen have to kjortler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,636,685 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK