Hai cercato la traduzione di nihil scit da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

nihil scit

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

nihil

Danese

intet

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

sine sole nihil

Danese

without the sun there

Ultimo aggiornamento 2019-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil magnum est

Danese

intet er for stort

Ultimo aggiornamento 2022-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu igitur nihil vidis

Danese

så du så intet

Ultimo aggiornamento 2019-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil est quod non emi possit

Danese

non c'è niente che non si possa comprare

Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis formavit deum et sculptile conflavit ad nihil util

Danese

når nogen laver en gud og støber et billede, er det ingen gavn til;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Danese

thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Danese

thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

Danese

og han gjorde ham mange spørgsmål; men han svarede ham intet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil enim intulimus in mundum haut dubium quia nec auferre quid possumu

Danese

thi vi have intet bragt ind i verden, det er da åbenbart, at vi ej heller kunne bringe noget ud derfra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

anima nostra arida est nihil aliud respiciunt oculi nostri nisi ma

Danese

og nu vansmægter vi; her er hverken det ene eller det andet, vi ser aldrig andet end manna."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Danese

han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden

Danese

så siger den herre herren: ve profeterne, de dårer, som følger deres egen Ånd uden at have skuet noget!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait autem pilatus ad principes sacerdotum et turbas nihil invenio causae in hoc homin

Danese

men pilatus sagde til ypperstepræsterne og til skarerne: "jeg finder ingen skyld hos dette menneske."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

visum est enim spiritui sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessari

Danese

thi det er den helligånds beslutning og vor, ingen videre byrde at pålægge eder uden disse nødvendige ting:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scit enim tua conscientia quia et tu crebro maledixisti alii

Danese

alt dette ransagede jeg med visdom; jeg tænkte: "jeg vil vorde viis." men visdom holdt sig langt fra mig;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

surrexit autem saulus de terra apertisque oculis nihil videbat ad manus autem illum trahentes introduxerunt damascu

Danese

og saulus rejste sig op fra jorden; men da han oplod sine Øjne, så han intet. men de ledte ham ved hånden og førte ham ind i damaskus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels

Danese

alle konger skal bøje sig for ham, alle folkene være hans tjenere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mirabantur iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didiceri

Danese

jøderne undrede sig nu og sagde: "hvorledes kan denne have lærdom, da han ikke er oplært?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Danese

gud og den herres jesu fader, som er højlovet i evighed, ved, at jeg ikke lyver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,456,537 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK