Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun
se, deres helte skriger derude, fredens sendebud græder bittert;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noli vinci a malo sed vince in bono malu
lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea dixi recedite a me amare flebo nolite incumbere ut consolemini me super vastitate filiae populi me
derfor siger jeg: gå fra mig, lad mig græde bittert, træng ej på for at trøste mig over, at mit folk er lagt øde!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furios
vær ej ven med den, der let bliver hidsig, omgås ikke vredladen mand,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu
tag ikke imod noget klagemål imod en Ældste, uden efter to eller tre vidner.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
"frygt ikke, zions datter! se, din konge kommer, siddende på en asenindes føl."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun
hør ikke til dem, der svælger i vin, eller dem, der frådser i kød;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri
men da jesus hørte det, svarede han ham: "frygt ikke; tro blot; så skal hun blive frelst."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib
da sagde han: "jeg er gud, din faders gud, vær ikke bange for at drage ned til Ægypten, thi jeg vil gøre dig til et stort folk der;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
da sagde han: "ved du, hvorfor jeg kom til dig? jeg må nu straks vende tilbage for at kæmpe med persiens fyrste, og så snart jeg er færdig dermed, se, da kommer grækenlands fyrste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et ait moses egressus a te orabo dominum et recedet musca a pharaone et a servis et a populo eius cras verumtamen noli ultra fallere ut non dimittas populum sacrificare domin
moses svarede: "se, så snart jeg kommer ud herfra, skal jeg gå i forbøn hos herren, og bremserne skal vige bort fra farao, hans tjenere og hans folk i morgen. blot farao så ikke igen narrer os og nægter at lade folket rejse hen og ofre til herren!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.