Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tib
din mund domfælder dig, ikke jeg, dine læber vidner imod dig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunc autem iam non ego operor illud sed quod habitat in me peccatu
men nu er det ikke mere mig, som udfører det, men synden, som bor i mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed dominus uxorem a viro non disceder
men de gifte byder ikke jeg, men herren, at en hustru ikke skal skille sig fra sin mand;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer
skal han da gøre gengæld, fordi du vil det, fordi du indvender noget? ja du, ikke jeg, skal afgøre det, så sig da nu, hvad du ved!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu
men af guds nåde er jeg det, jeg er, og hans nåde imod mig har ikke været forgæves; men jeg har arbejdet mere end de alle, dog ikke jeg, men guds nåde, som er med mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur non ego pecco in te sed tu contra me male agis indicens mihi bella non iusta iudicet dominus arbiter huius diei inter israhel et inter filios ammo
det er ikke mig, der har forbrudt mig mod dig, men dig, der handler ilde mod mig ved at angribe mig. herren, dommeren, vil i dag dømme israelitterne og ammoniterne imellem!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego dominus et non est ultra deus absque me deus iustus et salvans non est praeter m
forkynd det, kom frem dermed, lad dem rådslå sammen: hvo kundgjorde dette tilforn, forkyndte det forud? mon ikke jeg, som er herren? uden mig er der ingen gud, uden mig er der ingen retfærdig, frelsende gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.