Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quodque oboediens iacob parentibus isset in syria
og at jakob havde adlydt sin fader og moder og var draget til paddan-aram.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu
i børn! adlyder eders forældre i herren, thi dette er ret.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin
i børn! adlyder i alle ting eders forældre, thi dette er velbehageligt i herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
detractores deo odibiles contumeliosos superbos elatos inventores malorum parentibus non oboediente
Øretudere, bagvaskere, gudshadere, voldsmænd, hovmodige; pralere, opfindsomme på ondt, ulydige mod forældre,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi
men i skulle endog forrådes af forældre og brødre og frænder og venner, og de skulle slå nogle af eder ihjel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest
thi menneskene skulle være egenkærlige, pengegridske, praleriske, hovmodige, spottelystne, ulydige imod forældre, utaknemmelige, ryggesløse,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fide moses natus occultatus est mensibus tribus a parentibus suis eo quod vidissent elegantem infantem et non timuerunt regis edictu
ved tro blev moses, da han var født, skjult i tre måneder af sine forældre, fordi de så, at barnet var dejligt, og de frygtede ikke for kongens befaling.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si qua autem vidua filios aut nepotes habet discant primum domum suam regere et mutuam vicem reddere parentibus hoc enim acceptum est coram de
men om en enke har børn eller børnebørn, da lad dem først lære at vise deres eget hus skyldig kærlighed og gøre gengæld imod forældrene; thi dette er velbebageligt for gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii
se, dette er nu tredje gang, jeg står rede til at komme til eder, og jeg vil ikke falde til byrde; thi jeg søger ikke eders gods, men eder selv, thi børnene skulle ikke samle sammen til forældrene, men forældrene til børnene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: