Hai cercato la traduzione di proelio vincunt da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

proelio vincunt

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

primo proelio

Danese

al primo impegno

Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam hoc toto proelio

Danese

for this is the whole of this battle

Ultimo aggiornamento 2018-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quomodo ceciderunt fortes in proelio ionathan in excelsis tuis occisus es

Danese

ak, at dog heltene faldt i slagets tummel - dræbt ligger jonatan på dine høje!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran

Danese

og af den halvdel, som tilfaldt de andre israelitter, og som moses havde taget som deres del fra de mænd, der havde været i kamp

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu

Danese

når i rykker ud til kamp, skal præsten træde frem og tale til folket,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ibique vulneratus a sagittariis dixit pueris suis educite me de proelio quia oppido vulneratus su

Danese

da ramte bueskytterne kong josias; og kongen sagde til sine folk: "før mig bort, thi jeg er hårdt såret!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite

Danese

vrede nærer jeg ikke. fandt jeg kun torn og tidsel, gik jeg løs derpå i kamp og satte det alt i brand

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m

Danese

og manden sagde til eli: "det er mig, som kommer fra slaget; jeg flygtede fra slaget i dag!" da spurgte han: "hvorledes er det gået, min søn?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

ipse percussit edom in valle salinarum decem milia et adprehendit petram in proelio vocavitque nomen eius iecethel usque in praesentem die

Danese

det var ham, der slog edom i saltdalen, 10.000 mand, og indtog sela, og han kaldte det jokte'el, som det hedder den dag i dag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam

Danese

de profeter, som levede før mig og dig fra fortids dage, profeterede mod mange lande og mægtige riger om krig, hunger og pest;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

Danese

babels helte opgiver kampen, de sidder stille i borgene, deres kraft ebber ud, de er blevet til kvinder; dets boliger afbrændes, dets portstænger knækkes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad eum david quod est verbum quod factum est indica mihi qui ait fugit populus e proelio et multi corruentes e populo mortui sunt sed et saul et ionathan filius eius interierun

Danese

david sagde da til ham: "hvorledes gik det? fortæl mig det!" han svarede: "folket flygtede fra kampen, og mange af folket faldt og døde; også saul og hans søn jonatan er døde."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,707,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK