Hai cercato la traduzione di quin imo da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

quin imo

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

imo

Danese

bredsnudet kaiman

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo

Danese

men det har jeg set: hvo uret pløjer og sår fortræd, de høster det selv.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

quin et ego plaudam manu ad manum et implebo indignationem meam ego dominus locutus su

Danese

også jeg vil slå hænderne sammen og køle min vrede. jeg, herren, har talet!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti biban

Danese

og da hun havde slukket hans tørst, sagde hun: "jeg vil også øse vand til dine kameler, til de har slukket deres tørst."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

quin potius haec facietis eis aras eorum subvertite confringite statuas lucosque succidite et sculptilia conburit

Danese

men således skal i gøre ved dem: deres altre skal i nedbryde, deres stenstøtter skal i sønderslå, deres asjerastøtter skal i omhugge, og deres gudebilleder skal i opbrænde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

sin autem quod dicitis non feceritis nulli dubium quin peccetis in dominum et scitote quoniam peccatum vestrum adprehendet vo

Danese

men hvis i ikke gør det, se, da synder i mod herren, og da skal i få eders synd at mærke, den skal nok finde eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

reddite eis hodie agros suos vineas suas oliveta sua et domos suas quin potius et centesimam pecuniae frumenti vini et olei quam exigere soletis ab eis date pro illi

Danese

giv dem straks dere marker, vingårde, oliventræer og huse tilbage og eftergiv dem pengene, kornet, moslen og olien, som i har lånt dem!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et omnia quae desideraverunt oculi mei non negavi eis nec prohibui cor quin omni voluptate frueretur et oblectaret se in his quae paraveram et hanc ratus sum partem meam si uterer labore me

Danese

intet, som mine Øjne attråede, unddrog jeg dem; jeg nægtede ikke mit hjerte nogen glæde thi mit hjerte havde glæde af al min flid, og deri lå lønnen for al min flid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

quin potius pater mi vide et cognosce oram clamydis tuae in manu mea quoniam cum praeciderem summitatem clamydis tuae nolui extendere manum meam in te animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas neque peccavi in te tu autem insidiaris animae meae ut auferas ea

Danese

og se, fader, se, her har jeg fligen af din kappe i min hånd! når jeg skar din kappeflig af og ikke dræbte dig, så indse dog, at jeg ikke har haft noget ondt eller nogen forbrydelse i sinde eller har forsyndet mig imod dig, skønt du lurer på mig for at tage mit liv.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,861,713 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK