Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ait berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege hierusale
men barzillaj svarede kongen: "hvor lang tid har jeg endnu tilbage, at jeg skulde følge med kongen op til jerusalem?
quando et septem panes in quattuor milia quot sportas fragmentorum tulistis et dicunt ei septe
"og da jeg brød de syv til de fire tusinde, hvor mange kurve fulde af stykker toge i da op?" og de sige til ham: "syv."
at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi
men da de hørte dette, priste de gud og de sagde til ham: "broder! du ser, hvor mange tusinder der er af jøderne, som have antaget troen, og de ere alle nidkære for loven.
at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epulare
men han svarede og sagde til faderen: se, så mange År har jeg tjent dig, og aldrig har jeg overtrådt noget af dine bud, og du har aldrig givet mig et kid, for at jeg kunde være lystig med mine venner.