Hai cercato la traduzione di satis nati da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

satis nati

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

satis

Danese

nok

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et accepto satis ab iasone et a ceteris dimiserunt eo

Danese

og denne lod jason og de andre stille borgen og løslod dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

at illi dixerunt domine ecce gladii duo hic at ille dixit eis satis es

Danese

men de sagde: "herre! se, her er to sværd." men han sagde til dem: "det er nok."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

non enim satis recordabitur dierum vitae suae eo quod deus occupet deliciis cor eiu

Danese

thi da tænker han ikke stort på sine levedage, idet gud lader ham være optaget af sit hjertes glæde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

propter quod carissimi haec expectantes satis agite inmaculati et inviolati ei inveniri in pac

Danese

derfor, i elskede! efterdi i forvente dette, så gører eder flid for at findes uplettede og ulastelige for ham i fred,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

unde rex balthasar satis conturbatus est et vultus illius inmutatus est sed et optimates eius turbabantu

Danese

da blev kong belsazzar højlig forfærdet, og han skiftede farve: også hans stormænd stod rædselslagne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et ortum est bellum durum satis in die illa fugatusque est abner et viri israhel a pueris davi

Danese

samme dag kom det til en meget hård kamp, i hvilken abner og israels mænd blev drevet på flugt af davids folk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

sin autem in loco suo candor steterit non satis clarus plaga conbustionis est et idcirco mundabitur quia cicatrix est conbustura

Danese

men hvis den lyse plet bliver, som den er, uden at brede sig på huden, og er ved at svinde, så er det en hævelse efter brandsåret, og da skal præsten erklære ham for ren; thi det er et ar efter brandsåret.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam domin

Danese

deres efterkommere må have adgang til herrens forsamling i tredje led.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Danese

en anden lignelse talte han til dem: "himmeriges rige ligner en surdejg, som en kvinde tog og lagde ned i tre mål mel, indtil det blev syret alt sammen."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

de sem quoque nati sunt patre omnium filiorum eber fratre iafeth maior

Danese

men også sem, alle ebersønnernes fader, jafets ældste broder, fødtes der sønner.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et haec nomina eorum qui nati sunt ei in hierusalem sammu et sobab nathan et salomo

Danese

navnene på de børn, han fik i jerusalem, er følgende: sjammua, sjobab, natan, salomo,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe

Danese

uzzis sønner: jizraja, jizrajas sønner mikael, obadja, joel og jissjija, fem, alle sammen overhoveder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Danese

men de svarede: "du må ikke drage med; thi om vi flygter, ænser man ikke os; ja, selv om halvdelen af os falder, ænser man ikke os, men du gælder lige så meget som ti tusinde af os; derfor er det bedst, at du holder dig rede til at ile os til hjælp fra byen."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

horum filii in locum successerunt patrum et circumcisi sunt ab iosue quia sicut nati fuerant in praeputio erant nec eos in via aliquis circumcidera

Danese

men deres børn, som han havde ladet træde i deres sted, dem omskar josua; thi de var uomskårne, eftersom de ikke var blevet omskåret under vandringen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

quia haec dicit dominus super filios et filias qui generantur in loco isto et super matres eorum quae genuerunt eos et super patres eorum de quorum stirpe sunt nati in terra ha

Danese

thi så siger herren om de sønner og døtre, der fødes på dette sted, og om mødrene, som føder dem, og fædrene, som avler dem i dette land:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua

Danese

så hun ikke under dem efterbyrden, der går fra hende, eller de børn, hun føder; men i mangel på alt fortærer hun dem selv i løndom under den trængsel og nød, din fjende bringer over dig inden dine porte!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,786,019 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK