Hai cercato la traduzione di velum exspiravit da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

velum exspiravit

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

velum

Danese

sejl

Ultimo aggiornamento 2013-09-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et obscuratus est sol et velum templi scissum est mediu

Danese

idet solen formørkedes; og forhænget i templet splittedes midt over.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

arcam et vectes propitiatorium et velum quod ante illud oppanditu

Danese

bordet med dets bærestænger og alt dets tilbehør og skuebrødene,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsu

Danese

og forhænget i templet splittedes i to fra øverst til nederst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cumque intulisset arcam in tabernaculum adpendit ante eam velum ut expleret domini iussione

Danese

spændte teltdækket ud over boligen og lagde teltdækkets dække ovenover, som herren havde pålagt moses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cumque intinxerit digitum in sanguinem asperget eo septies coram domino contra velum sanctuari

Danese

og præsten skal dyppe sin finger i blodet og stænke det syv gange for herrens Åsyn foran helligdommens forhæng;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

fecit et velum de hyacintho purpura vermiculo ac bysso retorta opere polymitario varium atque distinctu

Danese

derpå lavede han forhænget af violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus, han lavede det i kunstvævning med keruber på,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

inseretur autem velum per circulos intra quod pones arcam testimonii et quo sanctuarium et sanctuarii sanctuaria dividentu

Danese

og du skal hænge forhænget under krogene og bringe vidnesbyrdets ark ind i rummet bag ved forhænget, og forhænget skal danne eder en skillevæg mellem det hellige og det allerhelligste.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun

Danese

og se, forhænget i templet splittedes i to stykker, fra øverst til nederst; og jorden skjalv, og klipperne revnede,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oracul

Danese

derefter skal han slagte folkets syndofferbuk, bære dens blod inden for forhænget og gøre med det som med tyrens blod, stænke det på sonedækket og foran sonedækket.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu

Danese

men du tillige med dine sønner skal tage vare på eders præstegerning i alt, hvad der angår alteret og det, der er inden for forhænget, og udføre arbejdet derved. som en gave skænker jeg eder præstedømmet; men enhver lægmand, der trænger sig ind deri, skal lide døden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et praecepit ei dicens loquere ad aaron fratrem tuum ne omni tempore ingrediatur sanctuarium quod est intra velum coram propitiatorio quo tegitur arca ut non moriatur quia in nube apparebo super oraculu

Danese

og herren sagde til moses: sig til din broder aron, at han ikke til enhver tid må gå ind i helligdommen inden for forhænget foran sonedækket på arken, ellers skal han dø, thi jeg kommer til syne i skyen over sonedækket.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

in tabernaculo testimonii extra velum quod oppansum est testimonio et conlocabunt eam aaron et filii eius ut usque mane luceat coram domino perpetuus erit cultus per successiones eorum a filiis israhe

Danese

i Åbenbaringsteltet uden for forhænget, der hænger foran vidnesbyrdet, skal aron og hans sønner gøre den i stand, at den kan brænde fra aften til morgen for herrens Åsyn. det skal være en evig gyldig bestemmelse, der skal påhvile israeliterne fra slægt til slægt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,594,788 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK