Hai cercato la traduzione di vivens sum da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

vivens sum

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

ego sum

Danese

her er jeg

Ultimo aggiornamento 2023-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

scriba sum

Danese

Ultimo aggiornamento 2024-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quando vero caro vivens in eo apparueri

Danese

men så snart der viser sig vildt kød på ham, er han uren;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego princeps sum,

Danese

i am the chief,

Ultimo aggiornamento 2018-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mem quid murmuravit homo vivens vir pro peccatis sui

Danese

over hvad skal den levende sukke? hver over sin synd!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum panis vita

Danese

jeg er livets brød.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domine non sum dignus

Danese

domine, non sum dignis

Ultimo aggiornamento 2023-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii

Danese

mennesket, født af en kvinde, hans liv er stakket, han mættes af uro;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Danese

medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

haec locutus sum vobis ut non scandalizemin

Danese

"dette har jeg talt til eder, for at i ikke skulle forarges.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

precatusque sum dominum in tempore illo dicen

Danese

og dengang bad jeg således til herren:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale

Danese

se, at velsigne er mig givet, så velsigner jeg og tager intet tilbage!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si autem et sic impius sum quare frustra laborav

Danese

jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen nytte?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia dominus suscipiet m

Danese

jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi herren holder mig oppe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicito

Danese

derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved tanken om ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditu

Danese

at min Ære skal prise dig uden ophør. herre min gud, jeg vil takke dig evigt!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et rursum in hoc inquit scietis quod dominus deus vivens in medio vestri est et disperdat in conspectu vestro chananeum hettheum eveum et ferezeum gergeseum quoque et amorreum et iebuseu

Danese

og josua sagde: "derpå skal i kende, at der er en levende gud iblandt eder, og at han vil drive kana'anæerne, hetiterne, hivviterne, perizziterne, girgasjiterne, amoriterne og jebusiterne bort foran eder:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et omnis anima vivens quae serpit quocumque venerit torrens vivet et erunt pisces multi satis postquam venerint illuc aquae istae et sanabuntur et vivent omnia ad quae venerit torren

Danese

alle de levende væsener, hvoraf det vrimler, skal leve, overalt hvor strømmen kommer hen, og der skal være en stor mængde fisk; thi når dette vand kommer derhen, bliver havvandet sundt, og alt skal leve, hvor strømmen kommer hen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,901,244 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK