Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
initium evangelii iesu christi filii de
ראשית בשורת ישוע המשיח בן האלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
initium verborum eius stultitia et novissimum oris illius error pessimu
תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voluntarie genuit nos verbo veritatis ut simus initium aliquod creaturae eiu
הוא בחפצו ילד אותנו בדבר האמת להיותנו כמו ראשית בכורי יצוריו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
initium eius a summitate maris salsissimi et a lingua eius quae respicit meridie
ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
participes enim christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu
כי נתחברנו למשיח אם נחזיק בראשית הבטחה ולא נרפנה עד הקץ׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoc fecit initium signorum iesus in cana galilaeae et manifestavit gloriam suam et crediderunt in eum discipuli eiu
זאת תחלת האתות אשר עשה ישוע בקנה אשר בארץ הגליל וגלה את כבודו ויאמינו בו תלמידיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit mihi factum est ego sum alpha et omega initium et finis ego sitienti dabo de fonte aquae vivae grati
ויאמר אלי היה נהיתה אני האלף והתו הראש והסוף אני אתן לצמא ממעין מים חיים חנם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata es
איך נמלט אנחנו אם לא נשים לב לתשועה גדולה אשר כזאת הנאמרה מתחלה בפי האדון ותקים לנו על ידי שמעיה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu
וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in monte sancto meo in monte excelso israhel ait dominus deus ibi serviet mihi omnis domus israhel omnes inquam in terra in qua placebunt mihi et ibi quaeram primitias vestras et initium decimarum vestrarum in omnibus sanctificationibus vestri
כי בהר קדשי בהר מרום ישראל נאם אדני יהוה שם יעבדני כל בית ישראל כלה בארץ שם ארצם ושם אדרוש את תרומתיכם ואת ראשית משאותיכם בכל קדשיכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: