Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes deu
כי שמעו אתם ממללים בלשנות ומגדלים את האלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia
ויעברו בפיסדיא ויבאו אל פמפוליא׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et apparuit illis helias cum mose et erant loquentes cum ies
ובגדיו נהיו מזהירים לבנים מאד כשלג אשר לא יוכל כובס בארץ להלבין כמוהם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi
אל תטפו יטיפון לא יטפו לאלה לא יסג כלמות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicat
שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post s
וגם מקרבכם יקומו אנשים דברי תהפכות להטות אחריהם את התלמידים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem dixerint ad te filii populi tui loquentes nonne indicas nobis quid in his tibi veli
וכאשר יאמרו אליך בני עמך לאמר הלוא תגיד לנו מה אלה לך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant deum israhe
ויתמהו העם בראותם את האלמים מדברים והקטעים בריאים והפסחים מתהלכים והעורים ראים וישבחו את אלהי ישראל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin
ושיחו איש לרעהו בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות שירו וזמרו לאדני בלבבכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte
ועוד בהיותן עצלות למדו לשוטט מבית לבית ולא לבד עצלות כי אף מפטפטות ורדפות אחר חדשות ומדברות את אשר לא יתכן׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicetis ezechiae regi iudae loquentes non te decipiat deus tuus in quo tu confidis dicens non dabitur hierusalem in manu regis assyrioru
כה תאמרון אל חזקיהו מלך יהודה לאמר אל ישאך אלהיך אשר אתה בוטח בו לאמר לא תנתן ירושלם ביד מלך אשור׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed spiritus sanctu
וכאשר יוליכו ומסרו אתכם אל תדאגו ואל תחשבו מה תדברו כי הדבר אשר ינתן לכם בשעה ההיא אותו דברו יען לא אתם הם המדברים כי אם רוח הקדש׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei
והנפוצים מפני הצרה אשר היתה על אודת אסטפנוס הלכו ובאו עד פינוקיא וקפרוס ואנטיוכיא ולא דברו את הדבר כי אם אל היהודים לבדם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
ואתה בן אדם בני עמך הנדברים בך אצל הקירות ובפתחי הבתים ודבר חד את אחד איש את אחיו לאמר באו נא ושמעו מה הדבר היוצא מאת יהוה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: