Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
בנימין זאב יטרף בבקר יאכל עד ולערב יחלק שלל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ira enim viri iustitiam dei non operatu
כי כעס אדם לא יפעל צדקת אלהים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr
כי רצון האלהים היא קדשתכם אשר תתרחקו מן הזנות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ita fortiter verbum dei crescebat et confirmabatu
ודבר יהוה גבר מאד וילך הלך וחזק׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quicumque enim spiritu dei aguntur hii filii sunt de
כי כל אשר רוח אלהים ינהגם בני אלהים המה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spiritus dei fecit me et spiraculum omnipotentis vivificavit m
רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda
אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate
פולוס המקרא להיות שליח ישוע המשיח ברצון אלהים וסוסתניס אחינו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu
זאב וטלה ירעו כאחד ואריה כבקר יאכל תבן ונחש עפר לחמו לא ירעו ולא ישחיתו בכל הר קדשי אמר יהוה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu
והנשבע בשמים נשבע בכסא אלהים ובישב עליו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui aliquando non populus nunc autem populus dei qui non consecuti misericordiam nunc autem misericordiam consecut
אשר לפנים לא עם הייתם ועתה עם אלהים ואשר לפנים לא רחמו ועתה מרחמים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.