Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa et portenta ad seducendos si potest fieri etiam electo
cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj, kaj faros signojn kaj miraklojn, por erarigi, se eble, la elektitojn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui posuisti signa et portenta in terra aegypti usque ad diem hanc et in israhel et in hominibus et fecisti tibi nomen sicut est dies hae
vi, kiu faris signojn kaj miraklojn en la lando egipta gxis la nuna tago super izrael kaj super la aliaj homoj, kaj faris al vi gloran nomon, kiel gxi estas nune;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plagas maximas quas viderunt oculi tui et signa atque portenta manumque robustam et extentum brachium ut educeret te dominus deus tuus sic faciet cunctis populis quos metui
la grandajn provojn, kiujn vidis viaj okuloj, kaj la signojn kaj la miraklojn kaj la fortan manon kaj la etenditan brakon, per kiuj elkondukis vin la eternulo, via dio; tiel la eternulo, via dio, faros al cxiuj popoloj, kiujn vi timas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dedisti signa et portenta in pharao et in universis servis eius et in omni populo terrae illius cognovisti enim quia superbe egerant contra eos et fecisti tibi nomen sicut et in hac di
kaj vi faris signojn kaj miraklojn super faraono, super cxiuj liaj servantoj, kaj super la tuta popolo de lia lando, cxar vi sciis, ke ili agis fiere kontraux ili; kaj vi faris al vi nomon, kia gxi estas gxis nun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui
aux cxu provis ia dio iri kaj preni al si unu popolon el inter alia popolo per provoj, per signoj, kaj per mirakloj, kaj per milito kaj per forta mano kaj per etendita brako kaj per grandaj terurajxoj, simile al cxio, kion faris al vi la eternulo, via dio, en egiptujo, antaux viaj okuloj?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: