Hai cercato la traduzione di fratrem da Latino a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Estonian

Informazioni

Latin

fratrem

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Estone

Informazioni

Latino

occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi

Estone

ja ta tappis mõõgaga jakoobuse, johannese venna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru

Estone

uusi, tema esmasündinu buusi, selle venna, kemueli, arami isa,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin

Estone

kedagi muud apostlitest ma ei näinud kui vaid jakoobust, issanda venda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es

Estone

kes oma venda armastab, see püsib valguses ja temas ei ole pahandust.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui dicit se in luce esse et fratrem suum odit in tenebris est usque adhu

Estone

kes ütleb enese valguses olevat, aga vihkab oma venda, see on pimeduses siitsaadik.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

Estone

me läkitasime ühes temaga venna, kelle kuulsus evangeeliumi kuulutamises on tuttav k

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo

Estone

ja jaakob ütles, kui ta neid nägi: „see on jumala leer!” ja ta pani sellele paigale nimeks mahanaim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

simonem quem cognominavit petrum et andream fratrem eius iacobum et iohannem philippum et bartholomeu

Estone

siimona, keda ta nimetas ka peetruseks, ja tema venna andrease, jakoobuse ja johannese, filippuse ja bartolomeuse,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Estone

tema leiab esiteks oma venna siimona ja ütleb temale: „me oleme leidnud messia!” - see on meie keeli kristuse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit ergo iudas fratribus suis quid nobis prodest si occiderimus fratrem nostrum et celaverimus sanguinem ipsiu

Estone

ja juuda ütles oma vendadele: „mis kasu sellest on, kui me tapame oma venna ja katame kinni tema vere?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente

Estone

igaüks, kes vihkab oma venda, on inimesetapja; ja te teate, et ühelgi inimesetapjal ei ole igavest elu, mis temasse jääks.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu

Estone

aga kes oma venda vihkab, see on pimeduses ja käib pimeduses ega tea, kuhu ta läheb, sest pimedus on teinud ta silmad pimedaks.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

misimus autem cum illis et fratrem nostrum quem probavimus in multis saepe sollicitum esse nunc autem multo sollicitiorem confidentia multa in vo

Estone

me aga läkitasime ühes nendega veel oma venna, kelle innukust me oleme sageli saanud tunda paljudes asjades ja kes on nüüd veel palju innukam selle suure usalduse t

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu

Estone

ja jumal ütles jaakobile: „võta kätte, mine üles peetelisse, ela seal ja tee sinna altar jumalale, kes sulle ennast ilmutas, kui sa põgenesid oma venna eesavi eest!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er

Estone

kõigeväeline jumal lasku teid leida halastust selle mehe ees, et ta teiega ära saadaks teie teise venna ja benjamini. aga kui jään lasteta, siis jään lasteta!”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Estone

ja nad vastasid: „see mees päris väga meie ja meie suguseltsi järele, küsides: kas teie isa alles elab? ons teil veel mõni vend? ja me andsime temale teada, nagu asi on. kas võisime teada, et ta ütleb: tooge oma vend siia?”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,177,674 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK