Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
steteruntque duo chori laudantium in domo dei et ego et dimidia pars magistratuum mecu
ja efraimin-portin yläpuolitse ja vanhanportin, kalaportin, hananelin-tornin ja hammea-tornin ohitse aina lammasportille saakka; ja he asettuivat vankilaportin luokse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porro de dimidia tribu manasse thanach et gethremmon cum suburbanis suis civitates dua
ja toisesta puolesta manassen sukukuntaa taanak laidunmaineen ja gat-rimmon laidunmaineen - kaksi kaupunkia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filiis autem caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu manasse in possessionem urbes dece
ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan efraimin sukukunnalta, daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ex dimidia parte tribus manasse decem et octo milia singuli per nomina sua venerunt ut constituerent regem davi
toisesta puolesta manassen sukukuntaa kahdeksantoista tuhatta, jotka olivat nimeltä mainitut menemään ja tekemään daavidin kuninkaaksi;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et reliquis filiorum caath id est levitis qui superflui erant de tribubus ephraim et dan et dimidia tribu manasse civitates dece
mutta muut kehatilaiset saivat arvalla efraimin sukukunnan suvuilta, daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filiis quoque gerson levitici generis dedit de dimidia tribu manasse confugii civitatem gaulon in basan et bosram cum suburbanis suis civitates dua
leeviläisten sukuihin kuuluvat geersonilaiset saivat toiselta puolelta manassen sukukuntaa tappajan turvakaupungin goolanin laidunmaineen baasanista ja beesteran laidunmaineen - kaksi kaupunkia;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos
niin ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa palasivat takaisin ja lähtivät pois israelilaisten luota siilosta, joka on kanaanin maassa, mennäkseen gileadin maahan, perintömaahansa, johon he olivat asettuneet sen käskyn mukaan, jonka herra oli mooseksen kautta antanut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: