Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et adpropinquantes ancillae et filii earum incurvati sun
niin orjattaret lähestyivät lapsineen ja kumartuivat maahan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dinumerasti menses conceptus earum et scisti tempus partus earu
kun ne kyyristyvät luolissansa ja ovat väijyksissä tiheikössä?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et aspectus earum similitudo una quattuor quasi sit rota in medio rota
ja niillä neljällä näytti olevan sama muoto, niinkuin olisi ollut sisäkkäin pyörä pyörässä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et columnas quinque cum capitibus suis quas operuit auro basesque earum fudit aenea
ja siihen viisi pylvästä koukkuineen; ja niiden päät ja niiden koristepienat päällystettiin kullalla, ja niiden viisi jalustaa tehtiin vaskesta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venit calvitium super gazam conticuit ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideri
kaljuksi tullut on gassa, hävitetty on askelon, se mitä oli jäljellä heidän laaksossansa. kuinka kauan sinä ihoasi viileskelet?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
columnae autem ingressus fuere quattuor cum basibus aeneis capitaque earum et celaturae argentea
ja sen pylväitä oli neljä ja näiden vaskijalustoja neljä, mutta niiden koukut olivat hopeata, ja niiden päiden päällystys ja niiden koristepienat olivat hopeata.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erunt simul tabulae octo bases earum argenteae sedecim duabus basibus per unam tabulam supputati
näin tulee olemaan yhteensä kahdeksan lautaa ja niihin kuusitoista hopeajalustaa, aina kaksi jalustaa kunkin laudan alla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ante gazofilacia deambulatio decem cubitorum latitudinis ad interiora respiciens viae cubiti unius et ostia earum ad aquilone
kammioiden editse meni kulkutie, kymmentä kyynärää leveä, sisempään esipihaan, sataa kyynärää pitkä, ja oviaukot olivat pohjoiseen päin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ante fores etiam templi duas columnas quae triginta et quinque cubitos habebant altitudinis porro capita earum quinque cubitoru
ja hän teki temppelin eteen kaksi pylvästä, kolmenkymmenen viiden kyynärän korkuista; ja pylväänpää, joka oli niiden päässä, oli viittä kyynärää korkea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posuitque eas in canalibus ubi effundebatur aqua ut cum venissent greges ad bibendum ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperen
ja kuorimansa oksat hän pani eläinten eteen vesikaukaloihin eli juoma-astioihin, joista ne tulivat juomaan; ja ne olivat kiimallaan tullessansa juomaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu
ja hän nosti silmänsä ja näki vaimot ja lapset ja kysyi: "keitä ovat nämä, jotka ovat sinun seurassasi?" hän vastasi: "ne ovat minun lapseni, jotka jumala on palvelijallesi lahjoittanut".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu
ja kun minä nostin silmäni, näin minä, katso, kaksi naista lähtevän liikkeelle, ja niillä oli tuulta siivissään, ja niiden siivet olivat kuin haikaran siivet; ja ne kantoivat eefa-mittaa taivaan ja maan välitse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regem quoque eius et omnia per circuitum oppida percussit in ore gladii non dimisit in ea ullas reliquias sicut fecerat hebron et lebna et regibus earum sic fecit dabir et regi illiu
sitten joosua valtasi koko maan, vuoriston, etelämaan, alankomaan ja rinnemaat, ja surmasi kaikki niiden kuninkaat, päästämättä pakoon ainoatakaan, ja vihki tuhon omaksi joka hengen, niinkuin herra, israelin jumala, oli käskenyt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed in eorum successerant locum filii ioseph in duas divisi tribus manasse et ephraim nec acceperunt levitae aliam in terra partem nisi urbes ad habitandum et suburbana earum ad alenda iumenta et pecora su
sillä joosefilaisia oli kaksi sukukuntaa, manasse ja efraim; ja leeviläisille ei annettu osuutta maahan, vaan ainoastaan kaupunkeja heidän asuaksensa sekä niiden laidunmaat heidän karjaansa ja omaisuuttansa varten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es
ja kun heidän isänsä tai veljensä tulevat valittamaan meille, niin me sanomme heille: `lahjoittakaa heidät meille, sillä ei kukaan meistä ole ottanut sodassa vaimoa. ettehän te ole itse antaneet niitä heille; muuten olisitte joutuneet vikapäiksi.`"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta