Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
loquere filiis israhel et dices ad eo
ja herra puhui moosekselle sanoen:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu autem loquere quae decet sanam doctrina
mutta sinä puhu sitä, mikä terveeseen oppiin soveltuu:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces mari
tahi tutkistele maata, niin se opettaa sinua, ja meren kalat kertovat sinulle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio nemo te contemna
puhu tätä ja kehoita ja nuhtele kaikella käskyvallalla. Älköön kukaan sinua halveksiko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere filiis israhel adipem bovis et ovis et caprae non comedeti
"puhu israelilaisille ja sano: Älkää syökö mitään härän, lampaan tai vuohen rasvaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
loquere aaron et filiis eius sic benedicetis filiis israhel et dicetis ei
"puhu aaronille ja hänen pojillensa ja sano: siunatessanne israelilaisia sanokaa heille:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
loquere ad zorobabel ducem iuda dicens ego movebo caelum pariter et terra
ja minä kukistan kuningaskuntien valtaistuimet, hävitän pakanain kuningaskuntien väkevyyden ja kukistan vaunut ajajineen; ja hevoset ja niiden ratsastajat kaatuvat, mies toisensa miekkaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere filiis israhel et dices ad eos hae sunt feriae domini quas vocabitis sancta
"puhu israelilaisille ja sano heille: herran juhla-ajat, joiksi teidän on kuulutettava pyhät kokoukset, minun juhla-aikani, ovat nämä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ingredere et loquere ad pharao regem aegypti ut dimittat filios israhel de terra su
"mene ja sano faraolle, egyptin kuninkaalle, että hän päästää israelilaiset maastansa".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vade et loquere david servo meo haec dicit dominus non aedificabis tu mihi domum ad habitandu
"mene ja sano minun palvelijalleni daavidille: näin sanoo herra: et sinä ole rakentava minulle huonetta asuakseni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
loquere filiis israhel qui offert victimam pacificorum domino offerat simul et sacrificium id est libamenta eiu
"puhu israelilaisille ja sano: joka tuo herralle yhteysuhrinsa, tuokoon herralle uhrilahjan tästä yhteysuhristaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin
"puhu israelilaisille ja sano heille: kun te tulette siihen maahan, jonka minä teille annan, niin maa pitäköön sapattia herran kunniaksi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
loquere ad filios israhel et dices ad eos vir sive mulier cum fecerit votum ut sanctificentur et se voluerint domino consecrar
"puhu israelilaisille ja sano heille: kun mies tai nainen tekee nasiirilupauksen vihkiytyäksensä herralle,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
ja hän sanoi: "Älä pelkää, sinä otollinen mies, rauha olkoon sinulle. vahvistu! vahvistu!" ja hänen puhuessaan minulle minä vahvistuin ja sanoin: "puhukoon herrani, sillä sinä olet minua vahvistanut".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov
niin herran henki laskeutui minun päälleni ja sanoi minulle: "sano: näin sanoo herra: näin te, israelin heimo, sanotte, ja minä tunnen, mitä teidän hengestänne nousee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
loquere ad filios israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum domini atque deliquerin
"puhu israelilaisille: jos mies tai nainen tekee rikkomuksen minkä tahansa, jonka ihminen tekee menettelemällä uskottomasti herraa kohtaan, ja niin joutuu vikapääksi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib
ja herra sanoi moosekselle: "sano israelilaisille: te olette niskurikansa. jos minä silmänräpäyksenkään vaeltaisin sinun keskelläsi, minä hukuttaisin sinut. riisu nyt koristuksesi yltäsi, niin minä ajattelen, mitä sinulle tekisin."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden
näin sanoo herra, herra: katso, minä häpäisen pyhäkköni, joka on teidän varustuksenne ja ylpeytenne, teidän silmienne ihastus ja sielujenne ikävä; ja teidän poikanne ja tyttärenne, jotka teidän on ollut jätettävä, kaatuvat miekkaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter hoc loquere eis et dices ad eos haec dicit dominus deus homo homo de domo israhel qui posuerit inmunditias suas in corde suo et scandalum iniquitatis suae statuerit contra faciem suam et venerit ad prophetam interrogans per eum me ego dominus respondebo ei in multitudine inmunditiarum suaru
sentähden puhuttele heitä ja sano heille: näin sanoo herra, herra: kuka ikinä israelilainen sulkee kivijumalansa sydämeensä ja asettaa kasvojensa eteen sen, mikä hänelle oli kompastukseksi syntiin, ja sitten menee profeetan tykö, hänelle minä, herra, kyllä annan vastauksen - hänelle ja hänen monille kivijumalilleen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: